Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokes_chat, мемы можно в личку @leno4kova
Languages, Fun
Статья о том, как у эмигрантов происходит «языковая регрессия» или «языковая эрозия», хочется процитировать сразу все:\n\nКогда носитель русского языка пополняет понятийный аппарат, русифицируя американские реалии («даунтаун», «апойнтмент»), можно говорить не об утрате языка, а о его обогащении. Регрессией станет замена термина, например, калькой из второго языка: «эмоциональная помощь» («emotional help») вместо «поддержка». \n\n<...>\n\nОшибки касаются вида и спряжения глаголов: «Она ходится по улице», «Он сидел на эту скамейку», «Начали мчаться за собакой» (вместо «помчались»), «Олень начал куда-то бегать» (вместо «побежал»); очевидно влияние английских конструкций: «Мальчик будет идет домой» (калька с «will walk home»), «В август я иду в Сиэтл» («I go to Seattle») и очаровательное «Собака уронила гнездо с пчелами, и все вышли» («came out»). \n\nСтрадает и подбор предлогов: «пошла на мосте» от «walk on the bridge», «заходила через дверь» от «enter through the door». Английская падежная система устроена проще русской, что способствует утрате навыка склонения: «она села в кресле», «он ее начинает не нравиться», «фотоаппарат следовал… какую-то девушку» («followed some girl»), «похоже на Москве», «сел к нее», «выходит из комната».\n\nСближение языковых систем ведет к их взаимопроникновению и замещению некоторых категорий первой категориями второй — например, под влиянием иврита неисчисляемое «evidence» становится исчисляемым в речи англичан, долго время живущих в Израиле. Билингвам, живущим за рубежом, могут казаться правильными неграмотные языковые конструкции («Я выбрала учиться на лингвиста», тогда как правильнее будет сказать «Я решила учиться на лингвиста» или «Я выбрала факультет лингвистики»). Они более склонны попадать в ловушки «ложных друзей переводчика» и нарушать правила сочетаемости. Участники израильского исследования не распознали 40% намеренно некорректно составленных русских выражений вроде «Я закрыл телевизор», ведь в иврите как раз «закрывают телевизор/телефон».\n\nhttps://theoryandpractice.ru/posts/17420-uzhe-ne-znayu-kak-po-russki-skazat-chto-takoe-yazykovaya-regressiya
twitter.com/TheGrishch/status/1199686939756113923
twitter.com/gnooskov/status/1255103147716087808
Ирина Левонтина (кандидат наук, Институт русского языка Виноградова) дала интервью МосквичМагу, коротко:\n\n— Аканья в Москве стало меньше, «коришневый» теперь говорит только старшее поколение. Исчезают «дожжи», «снех», «шыры» вместо «шары» — т.н. речь актеров Малого театра.\n\n— Появилось нанизывание именительных падежей: «Актимель малина-клюква». «Пемолюкс-гель-сода-эффект».\n\n— Вместо «что» говорят «то, что». Популярна конструкция из двух глаголов: «Ты меня достала орать!» «Она меня замучила советовать».\n\n— Соцсети стимулировали развитие письменной речи: раньше многие после школы не писали ничего, а общались по телефону. Интернет не испортил язык — это мы увидели реальный уровень грамотности людей. \n\n— Новые заимствования критиковали всегда (например, Белинского со словом «субъективный»), но они отражают важные явления, для которых нет терминов. Слово «гаджет» звучало еще в 1967 году в фильме «Фантомас разбушевался», но его время пришло только сейчас. В нем есть эмоция, а «устройством» может быть что угодно — например, турбина электростанции. \n\n— «Курсор» в XVII веке означало «гонец, посланник», а «ноутбук» в царской России — тетрадку. Когда-то смеялись над словом «летчик» вместо «авиатора» (примерно как над «мокроступами»), но осталось в языке именно оно. \n\nhttps://moskvichmag.ru/kuda-ushlo-moskovskoe-akane-lingvist-irina-levontina-rodnuyu-rech-ne-nado-zashhishhat/
twitter.com/polina_txt/status/1349024240222220292
twitter.com/58mazafunka/status/1038711856846782464
twitter.com/iBolit76/status/1245346386146668544
перевод слова "нерукопожатный" в книге Михаила Идова Dressed Up for a Riot: Misadventures in Putin\'s Moscow\n\n(via https://t.me/knigsovet/1198, показал @bookninja)
https://mobile.twitter.com/sup_iz7zalup/status/1333711549073125376
twitter.com/evrlstng_winter/status/1054798508425912321
Слоган Одесского кинофестиваля-2019, что скажете?\n\nhttps://kino-teatr.ua/news/LOVEPEACEDUKE-10467.phtml показал @ViktorAndryeyev
#извините twitter.com/romandos/status/1014618615583256576
https://mobile.twitter.com/pasha_hsb/status/1326173252574732290
twitter.com/mariagovori/status/1264171432600272896
https://mobile.twitter.com/g_o_n_z_o/status/1337863788696133633
Так сейчас выглядит аэропорт в Челябинске, переименованный в честь Игоря Курчатова. via @sloboda_slova
Привет Режхлебу от @allaumklaidet:\n\n«Брей! — на болгарском возглас удивления, восторга, восхищения. Это реальная торговая марка. И реальный продукт с этикеткой»\n\n#извините
twitter.com/liltaire/status/1224478890367897602
от @pestis_suum
от Егора @bookninja, #извините
Столько раз видела этот текст, в котором Пушкин отвечает на критику «Онегина», и только в издании «Азбуки Классики» встретила замечание о слове СТУКОТ
от @vsevolodpl
0
Московский центр непрерывного математического образования хороший\nhttps://olympiads.mccme.ru/mmo/2015/zakr.htm
#извините twitter.com/elviraajpeg/status/1299370156859240448
twitter.com/memecrashes/status/1150431402569216000
twitter.com/ThePunnyWorld/status/1550123827388026886
На Вандерзине статья о неких ксеногендерных людях, даже не знаю, что написать от себя, вот просто цитаты:\n\nЯ придумалур новые местоимения и систему окончаний, которые можно будет использовать по отношению к себе без указания на мужской или женский гендер, — рассказывает Мурчуля. — Но, разумеется, я не заставляю других людей обращаться ко мне по ним, ведь запомнить, как правильно использовать чьи-либо неоместоимения, в русском языке тяжело. Но некоторые друзья и подписчики всё же стараются обращаться ко мне на „мур“ и „мях“ по собственному желанию, что очень приятно».\n\n«С термином „ксеногендер“, как и с информацией об этой концепции, я столкнулсурь относительно недавно. Другое дело термин нон-байнари — о нём я узналур ещё года четыре назад», — рассказывает Мурчуля (сохранены авторские глагольные окончания. — Прим. ред.). — С тех пор мысли о том, что, возможно, он описывает меня, появлялись у меня то и дело на протяжении последних лет, как и стремление описать свою гендерную идентичность отвлечёнными понятиями. Так в моём сознании очень чётко начал вырисовываться термин „кошачий гендер“.\n\nЯ не понималур, зачем ассоциировать себя с женщинами или мужчинами; я не чувствовалур принадлежности к этим социальным группам. Другое дело чувство родства и близости, связи с кошками — оно ощущается для меня как гораздо более важная часть моей идентичности».\n\nЗабавно, что эти окончания есть и в редакционном тексте, не только в цитатах героя (возможно, их забыли убрать, переводя прямую речь в косвенную, но не факт!):\n\n«Сначала Мурчуля, как и многие другие ксеногендерные персоны, старалсурь обосновывать свои ощущения конкретными качествами, которые присущи понятию, через которые они себя определяют»\n\nhttps://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life/255707-xenogenders
#извините\ntwitter.com/lampimampi/status/1205587650297548800
Мойдодыр+Буревестник:\n\n«Убежало одеяло, \n стонут волны, с ветром споря, \n и подушка улетела к высоте навстречу грому\nУтюги за сапогами,\n сапоги за пирогами, \n стонут, мечутся над морем, \n и гагары тоже стонут\nВдруг из маминой из спальни, \n над седой равниной моря, \n выбегает умывальник, как стрела пронзает тучи\nУмывальников начальник реет смело и свободно, \nон кричит, и — тучи слышат, то кричит пророк победы!\n— Ах ты гадкий, ах ты грязный, гордый, черный демон бури!\n Ты чернее трубочиста, черной молнии подобный!\nВот он носится, как демон,\nон — великий умывальник, \nтело жирное в утесах, \nзнаменитый Мойдодыр!»\n\nАвтор — @huitzsche, показала\nСофия с канала @wordsofsnow
twitter.com/g_o_n_z_o/status/1395924141509861376?s=20
The Chaos — стихотворение 1922 года на вечную тему «ужасы английской фонетики»:\n\nDearest creature in creation\nStudying English pronunciation,\n I will teach you in my verse\n Sounds like corpse, corps, horse and worse.\n\nI will keep you, Susy, busy,\nMake your head with heat grow dizzy;\n Tear in eye, your dress you\'ll tear;\n Queer, fair seer, hear my prayer.\n\nPray, console your loving poet,\nMake my coat look new, dear, sew it!\n Just compare heart, hear and heard,\n Dies and diet, lord and word.\n\nSword and sward, retain and Britain\n(Mind the latter how it\'s written).\n Made has not the sound of bade,\n Say-said, pay-paid, laid but plaid.\n\nNow I surely will not plague you\nWith such words as vague and ague,\n But be careful how you speak,\n Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,\n\nPrevious, precious, fuchsia, via\nRecipe, pipe, studding-sail, choir;\n Woven, oven, how and low,\n Script, receipt, shoe, poem, toe.\n\n...ну и так далее, всего около 800 примеров: http://ncf.idallen.com/english.htmlhttp://ncf.idallen.com/english.html за ссылку спасибо, как обычно, @bookninja
от @axsick
дополнение от @ad_succubus, #извините. источник — https://pikabu.ru/@logotipper
#извините от https://twitter.com/po_odnomu_suki\n\nhttps://twitter.com/goode108/status/1438151330636443667?s=20
twitter.com/nvm_lj/status/1290192095286669312
https://www.instagram.com/p/B9sbx6jnvrO/ от @bookninja
twitter.com/ghworin/status/1027990663722356737
0
twitter.com/feels_like_1984/status/1185240695570944000
https://yarnovosti.com/news/valentine-tereshkovoy-za-polet-kosmicheskiy-predlojili-byt-glavoy-komissii-eticheskoy/
кто не посмотрел, я не виновата \ntwitter.com/great_laziness/status/1122822097930211328
#извините twitter.com/asstourist/status/1194283726831837184
прислала @agaphotography\ntwitter.com/MrMackMajor/status/1118863435297476614
В июне я публиковала тут опрос о мате от Анны Диковой из ВШЭ: она исследовала понятия «хуйня», «хуевина», «ебанина», «пиздюлинка», «поебота», «ебала» и «хуерга». \n\nНедавно Анна подвела итоги опроса; если вкратце, выяснилось, что «поебота» — это неприятный рутинный процесс, «хуета» — что-то ненужное и не на своем месте, «хуевина» — какая-то функциональная деталь вытянутой формы, а «пиздюлинка» — маленькая штучка, которую легко потерять (или, возможно, кто-то одушевленный: пингвиненок или чихуахуа). \n\nЗабавно, что слово «ебала» для большинства опрошенных означает «несколько ебал», а «хуергу» в основном связывают с кочергой. Если вы тоже обожаете, когда об обсценной лексике пишут с серьезным лицом, прочтите лучше полное заключение:\n\nhttps://vk.com/@dikovka-hujetahujet
Слоган от Линор Горалик в лучших традициях Монстрации. Остальные футболки здесь: https://t.me/na_slovah/685
«Удивительное открытие сделал один изобретатель анаграмм: он доказал, что чуть ли не любую станцию московского метро можно составить из двух слов. Такие разложения он назвал метроанаграммами. Приведем 10 наиболее эффектных примеров:\n\nЛубянка = лук + баян, Отрадное = тенор + ода, \n\nТверская = свая + трек, Братеево = вера + обет,\n\nАрбатская = табак + ряса, Каховская = каска + хвоя,\n\nВладыкино = диван + лыко, Чертановская = червяк + соната,\n\nБаррикадная = рябина + драка, Коломенская = меняла + кокос».\n\nhttp://nauka.relis.ru/52/9903/52903080.htm, ссылка от twitter.com/qustos
я бы не стала такой заголовок делать, но в своеобразном остроумии не откажешь, а вы что думаете? женщина осталась жива, если что https://oblast45.ru/publication/50981\n #заголовки
Главред «Грамоты.ру» Владимир Пахомов в последнем выпуске подкаста «Розенталь и Гильденстерн»:\n«Какие-то слова стали еще более недопустимыми, чем те, которые мы традиционно считали самыми недопустимыми. Я не знаю, фейк это или не фейк, постановочная картинка или нет, но я видел в интернете картинку, где на заборе было написано два слова. Первое — из трех букв, которое традиционно пишут на заборах, а второе — пятибуквенное, которое сейчас нельзя использовать. И закрашено было второе слово, первое, трехбуквенное, осталось нетронутым. Не знаю, постановочная картинка или нет, но очень показательная»\nhttps://tehnikarechi.studio/episodes/2022/03/21/kak-russkiy-yazyk-reagiruet-na-proishodyaschee-razbiraem-evfemizmy-memy-novye-slova-i-drugie-sposoby-govorit-o-tom-chego-teper-nelzya-nazyvat
#заголовки\n https://theblueprint.ru/beauty/makiyaz-na-oskare
الروبوتات الخاصة بنا
@telestormauthbot