Идиомы, чтоб как будто самый умный.
https://knife.media/idioms-quiz/
Просто и полезно. Вводите слово или выражение, получаете примеры употребления. Общий уровень грамотности растёт, словарный запас расширяется, все умнеют прям на глазах.\nhttps://dopeoplesay.com/
Август выдался слишком социальным, и я уж начала было думать, что я всё, только молча полежать могу. Но сегодня приехала моя супер-Дашка, так что кого-то вечером ждут обнимашки! \nИ вот вам про дружбу (нашу, естественно), что прошла испытание расстоянием:\n• to go through thick and thin/hell and high water— испытать вместе хорошее и плохое;\n• bosom friend - закадычный друг.\n❤️\n#idioms
Всю позапрошлую неделю я болела, а прошлая неделя была такой невнятной, что меня хватало только на вялое подергивание ручкой или ножкой (и то не одновременно). \nНо сегодня-то уже все по-другому, и вот мне нестерпимо захотелось узнать, чё там в чешском по идиомам. Оказалось, нормально все, сами смотрите: \n• Bez hlavy a paty - без головы и пятки - нескладно, без смысла;\n• Být v rejži - быть в рисе - выглядеть глупо;\n• Chodí spát se slepicemi - идти спать с курицами - рано ложиться спать;\n• Mít plné zuby - иметь полные зубы - быть по горло сытым;\n• Na plnej knedlík - на полный кнедлик- изо всех сил;\n• Neslaný nemastný - ни соленый, ни жирный - так себе;\n• Stůj co stůj - стой как стол - любой ценой\nНу и тут сразу пришлось погуглить, что такое кнедлик. И выяснилось, что эт такая чешская клецка из картохи или теста.\nО, вторник - день удивительных открытий.\n#другие
0
Прямо скажем, когда я чипировалась от ковида, то ожидала, что Владимир Владимирович или хотя бы Билл Гейтс что-то там сделает с моими заводскими настройками. Так, чтоб сразу ультрамарафоны могла бегать и по 100 раз подтягиваться. \nНу, ожидания вообще не совпали с реальностью. Позавчера, например, я заплатила много деняк, чтоб мне сообщили, что у меня защемление седалищного нерва. А потом заплатила ещё деняк, чтоб всю эту красоту полечить. \nИ фраза «у кого что болит, тот о том и говорит» заиграла новыми красками. Буквальными, болезными, жабодушащими такими красками.\nИтак, о потраченных денежках:\n• to pay through the nose или to pay an arm and a leg - дорого платить за что-либо;\n• to break the bank - все спустить;\n• a pretty penny - приличные такие деньги. \n#idioms
На выходных у меня было много приключений: мне впервые делали расклад таро (про что можно было б сказать, что это стоит an arm and a leg - дороговато и вообще лёгкий переборщ), я впервые была в караоке, меня впервые в ресторане поздравляли от заведения пирожным со свечкой, мне в первый (и в последний!) раз исполнилось 32.\n\nПо этому поводу всем и себе желаю почаще делать что-нибудь в первый раз, потому что новые нейронные связи и все такое, как показывают исследования британских, все ж очень важная штука. А ещё это местами интересно. \nLive and have fun, как грится💃🏻
0
Мое лето аж до позапрошлой пятницы проходило отлично. Но потом Кинопоиск по какой-то неведомой причине начал открывать мой турецкий сериал (2019 года выпуска!) по 1 серии, да ещё и строго со вторника по пятницу. За что мне вот это всё, спрашивается? Зачем вот так вот поступать со мной? \nНо пока ответов нет, конца и края этому безобразию не видать, пришлось пойти узнать, что там в турецком по идиомам. \n\n• Tuzu kuru (сухая соль) - так говорят об очень обеспеченном человечке;\n• Eşek hoşaftan ne anlar? (что осёл понимает в компоте?) - аналог нашего «разбираться как свинья в апельсинах»; \n• Keçileri Kaçırmak (похищать коз) - сойти с ума;\n• Battı balık yan gider (затонувшая рыба пошла наперекосяк) - все плохое, что могло случиться, уже случилось, хуже не будет, потому надо расслабиться;\n• Çiğerimin köşesi (угол моей печени) - тот, кто очень дорог сердечку.
Недавно за вечерним семейным чаем у нас зашёл разговор про идиомы. И я с некоторым недоумением поняла, что английских-то классных интересных я наберу много и с лёгкостью. Да и французских, если поднапрячься. Даже какие-нибудь итальянские и чешские вспомню. А вот с русскими идиомами, кроме банальных «филькина грамота» и «искры из глаз», что-то туговато. \n \nНо гугл нам на что дан? На яростный гуглинг, правильно. И вот немножк, что занимательного нашлось: \n \n• англичанка гадит - нечто антироссийское, совершенно недружественное, что творит Великобритания. \nИдиома была расхожа в XIXв, когда случилась Крымская война, были вопросики в обе стороны на Балканах и ещё много чего. \n• последнее китайское предупреждение - угрозы, которые остаются только на словах, за которыми ничего не следует. \nВыражение появилась в середине XXв, когда обострился тайваньский вопрос и сильно усложнились китайско-американские отношения. \n• по гамбургскому счёту - на самом деле, объективно. История у идиомы интересная, почитать можно вот тут. \n \nЕсли знаете что-то ещё интересное, велком как всегда сюда - @electro_ira
За завтраком сегодня, значит, смотрела не шибко интеллектуальную, но любимую свою гилтиплэжную ютуб-передачу. И там была короткая, но очень философская дискуссия о том, как кукарекают петухи в разных странах.\n\nВ общем, вы должны это знать, потому что вопросов там больше, чем ответов. Значительно.\n\n• Финляндия: kukkokiekuu\n• Англия: cock-a-doodle-do \n• Турция: üü-ürü-üüü\n• Вьетнам: ò-ó-o-o\n• Исландия: gaggalagó\n• Китай: goh-geh-goh-goh\n• Филиппины: tik-ti-la-ok
Целых 10 дней у нас была собака, пока ее хозяева спокойно себе тусовались на курортах Краснодарского края. \nЗа это время пёсель разок чуть не довел меня до инфаркта, а я прошла все стадии от гнева до принятия и поняла, что:\n1) собака - класс, если она не твоя, а ты с ней играешься и тискаешься, когда приходишь в гости раз в месяц, \n2) свой кот-вонючка в сто миллионов тыщ миллиардов раз лучше, чем чужая собака.\n\nСегодня будут идиомы про собак; на этом, надеюсь, все мои собачачьи истории закончатся на неопределённый срок 🐶\n\n• It’s not my dog - это не моя проблема;\n• The dog days - самые жаркие дни лета;\n• Let sleeping dogs lie - не буди лихо, пока оно тихо;\n• А dog\'s breakfast/dinner - жуть, беспорядок, катастрофа.
0
Вы уж там, небось, думали, что я померла от стресса, работы или закономерно от старости, но нет, рановатенько.\nИ мало того, что я все ещё alive and kicking - живенькая и здоровенькая, так ещё и принесла вам #другие сербские классные рандомные идиомы:\n• prvi mačići u vodu se bacaju - первых котят в воду бросают - первый блин комом;\n• upala sekira u med – упал топор в мёд - повезло;\n•muva bez glave - муха без головы - глупый, бестолковый;\n• gde je bog rekao ćao - где бог сказал «до свидания» - оооочень далеко.\nНа сегодня все, продолжение смотрите в следующих сериях.
Я люблю учиться. Вот хлебом не корми, дай что-нибудь узнать занятное, чтобы потом делать вид, что я тут самая умная. \nХотя, поговаривают, вроде как не у всех так (что странно, ведь что может быть приятней сложных щщей и интеллектуального превосходства).\nНу да ладно. Предположим лучшее: вы этакий любопытный и мотивированный. Но вот звезды всё не сходятся, и на курсы или к репетитору никак не попасть, а английский знать все-таки хочется. \nТак вот у меня для вас годный подгон. \nЗначит, так: идете в онлайн-школу английского Skyeng говорите, что от меня, и если успеваете до 1 ноября, то называете промокод NEPEREVODIMOE и получаете три бесплатных урока. \nА потом все идёт как по маслу: учитесь с личным преподавателем на интерактивной онлайн-платформе, по собственной программе, в любое время и в любом месте.\nНу что может быть лучше? Всем срочно учиться, ребят!
Потому что неделя была такая себе, но TGIF 🍸
Ну, стоит признать, что я слегка погорячилась, заявляя, будто взрослая жизнь - совсем отстой. \nВ конце концов, я теперь могу делать вообще все, что захочу: посреди недели безнаказанно пить вино, ужинать пиццей или мороженым и присваивать себе чужих котов.\nP.S: в процессе присваивания никто не пострадал, и все участники as happy as a possum up a gum tree - очень радостные и довольные (да, как опоссум на эвкалиптовом дереве)\n#idioms
Я уже четвёртый день кормлюсь мармеладными червячками (и тут отдельный привет ответственному за повышенный уровень сахара в моей крови). \nИдиомы тоже будут про червячков, но самых обычных. Что вообще не так кайфово, конечно, как мармеладные шедевры от Харибо:\ncan of worms - сложная ситуация, а ещё вот open up a can of worms - создать ненужные осложнения или проблемы.\nМораль: чтобы было хорошо, выбирайте правильных червячков\n🐛\n#idioms
0
Щастья пост!\nВ понедельник с утра у меня на кухне случился потоп, а потом у меня украли канал и требовали выкуп в 50 тыщ рублей. Вот так вот оценили мой пятилетний труд и вас как аудиторию. \n\nДва дня истеричных сообщений в саппорт по всем почтам. Бесконечное число жалоб на канал и появившиеся там сообщения про крипту. Раскаяния о том, что могла бы быть блоггером, прости господи, и попродуктивней, но намерения добиться возврата и to stick to my guns - стоять на своём. И вот мы снова с вами вместе.\n\nСпасибо, дорогие подпищеки, что поддерживали, находили меня и писали в инстаграмах, кидали репорты, координировали, куда ещё можно написать. \nСаппорт обещал, что скоро пропадёт пометка «SCAM», так что скажите всем, что уже можно возвращаться. Я - снова я, а не бессовестный ферзь с бинарноопционным обманом.\n\nЕсли хотите что-нибудь мне написать по этому поводу, пишите - @elektro_ira (пришлось создать новый личный аккаунт, но это малая кровь). Всех люблю-обожаю! 🥹❤️
Минутка неинтересных (наверное) фактов.\nПомимо всем известного SOS существует ещё несколько международных сигналов бедствия: \n• Mayday - про серьезную опасность для жизни людей. Помните фильм «чудо на Гудзоне»? Там как раз об этом.\n• Pan-Pan - про аварийную ситуацию, но чтоб не было непосредственной угрозы для жизни людей или транспортного средства.\n• Sécurité - наименее критичный из всех. Предшествует передаче важной информации по безопасности.\nВсе сигналы повторяются по три раза, чтобы точно уж не спутать с другими, схожими по звучанию словами.\nМораль такая: иногда, чтобы вам пришли на помощь, надо правильно сформулировать запрос. Все.
Мне вот, кстати, предложение сделали. Кольцо было тщательно и с любовью изготовлено из фольги, а впридачу ещё обещали полцарства и животинку. Как же тут отказать?❤️\nПо этому поводу напомню, что tie the knot - жениться, а tie (someone) up in knots - заставить волноваться или сбить с толку. \nТакие дела)\n#idioms
Ну да, ну да
Кататься на велике - отстойно. Я пробовала, пару раз проехалась лицом по асфальту, пару раз - коленями, ну и с меня хватило, короче. На том было решено оставить попытки покатания.\nДальше я много лет жила себе спокойно, пока почему-то не решила затестить для себя все вот эти странные популярные спортивные активности: сайкл, сквош и скалолазание.\nПока дошла только до сайкла ииии все, ребят, пропала. Настолько, что по утрам перед работой или вообще в выходные спешу на кручение педалей. \nТак что и идиома сегодня будет про велик: \non the bike! - отвали! \nПрыгай, проблемка, на свой велик и отваливай, а я покрутила дальше!\n*и этот пост любви я посвящаю студии Rock the cycle. Потому что нельзя быть крутыми такими ❤️
Из наболевшего в мудацкий четверг.\nНам всем есть что сказать. По поводу и без.\nНо смотрите: не надо говорить, если не спрашивают. Особенно человеку, который вас даже не знает. \nВ этом правиле всего два исключения - благодарность и респекты. В остальных случаях найдите себе bigger fish to fry - дела поважней, чем делиться со всеми подряд своей невероятной мудростью. \n#idioms
0
Сегодня я проснулась в Уфе.\n\nВыбор настолько для меня странный, что пришлось даже с пару раз с подозрением посмотреть на себя в зеркало, чтоб понять, а не отъехала ли я головой. \nНо всё, кажется, в порядке. Просто у каждого же так бывает: спокойно себе feel down in the dumps - приунываешь, как вдруг понимаешь, что только стейк из конины и бешбармак вернут тебе радость и яркость жизни.\n\nВ общем, если вы из Уфы и можете отрекомендовать, где поесть классно и что обязательно надо посмотреть - срочно сообщите (@elektro_ira).\nВсем учпочмак!
Я тут 2 недели была в отпуске (читай: на бесконечной горизонтальной одеяльно-коктейльной вечеринке), а потом ещё неделю - в постотпускной тоске. Ничего полезного не делала, только лениво листала сайтец с рецептами коктейлей - https://www.socialandcocktail.co.uk/top-100-cocktails/. \nЗачем вам это ценное знание, спросите вы с некоторой долей сарказма? А вот зачем: во-первых, там все на английском. И даже с видосиками. А мы только так и любим же. Во-вторых, сегодня четверг, а это значит, что пора планировать вечер пятницы.\nВот так я о вас забочусь. Можете не благодарить.
Итак, я на вокзале, в сумке у меня круассан, утюг и упаковка масок.\nВопрос: в какую точку нашей необъятной страны я могла бы отправиться с таким набором?\nПравильный ответ: куда угодно. Потому что: 1) с утюгом нигде не страшно, и ты заранее как бы ко всему готов, 2) когда у тебя itchy feet - чешущиеся пятки - путешественнеческое настроение, то вообще уже неважно, куда ехать.\n#idioms
В воскресенье у нас был семейный день, и мы пошли в зоопарк. Там я видела самого грустного в мире овцебыка, очень нелепого трубкозуба иииии кукарачу.\nКукарача, если вы не знали, эт такой огромный, мать его, таракан. \nИ да, именно про него написана песня «la cucaracha».\nВ оригинальном тексте этой детской песни у таракана просто раз за разом отрывают лапки, он не отчаивается и зовёт своих друзей на вечеринку на кухне. Песенка вообще не добрая и обрывается на словах «все кончено».\nНо есть кое-то ещё. В мире существует крайне занятная группа Gipsy kings, в интерпретации которой таракан отказался ходить, потому что хотел «марихуаны покурить», но что-то там у него не срослось.\nВообще, у этой всей кукарачи сложный исторический контекст. \nТекст-то про мексиканскую революцию, когда «тараканами» называли правительственные войска.\nА у Gipsy kings кукарача - Хосе Викториано Уэрта Ортега, генерал, диктатор, временный президент Мексики 1913-1914 гг. Вот это он любил выпить и дунуть.\nКороче, если вы не знаете, что делать со своей средой - посмотрите видос под песню о тараканах. Поверьте, ничего лучше вы для себя сегодня уже не сделаете. \nP.S.: эти же Gipsy kings пели про Bamboléo. Ну вы знаете)
Если пятница вдруг не задалась с самого утра, польские идиомы спешат вам на помощь: \nByć nie w sosie - быть не в соусе - быть не в настроении;\nMieć muchy w nosie - иметь мух в носу - злиться и обижаться без причины. \nА вот мой польско-философский любимчик и всем советам совет. Поляки, когда черт его пойми, что творится вокруг, говорят bądź mądry i pisz wiersze - будь мудрым и пиши стихи.\nВидимо, после трёх разделов Речи Посполитой только это им и оставалось (это минуточка исторического юмора щас была, если что).\n #другие
Ну вы поняли.
0
Обнаружила в себе какую-то необоснованную неприязнь к числу 9. \nИ пока я разбираюсь в причинах такой нелюбви (хотя, кажется, виной всему тошнотворное количество решаемых от скуки в метро судоку), вы посмотрите, что тут у нас с идиомами про девятки:\n• nine-day\'s wonder - кратковременная сенсация; \n• nine-to-five attitude - делать что-то по минимуму;\n• whole nine yards - все без остатка.\n#idioms
Если оливье уже разложено по тарелочкам, а «Ирония судьбы» вот-вот закончится по телеку, остается только тусить как молодой господь. С Новым годом, котики! 🎄
Ворвалась ненадолго в неожиданно жаркий Петербург и уже мчу пить вино с Дашей из @chillax_eng! \nВсем выходных! И не забывайте свои панамки, пока будете soak up some sun - нежиться на солнышке.\n#idioms
Топ-3 вопросов ко мне, пока я в Питере: \n1) «че, Ир, как тебе тут?» - очень жарко и слегка алкогольно.\n2) «ну, когда обратно переедешь?» - please God, no. Надеюсь, не придётся.\n3) «а как там в Москве?» - отлично.\nТак что хватит мне тут устраивать локальный hurly-burly - переполох, пора собрать вещички и свалить обратно в столицу. \nМерси за рыбу и пока!\n#slova
Все вот рассказывают, как не любили сентябрь и школу, а я искренне недоумеваю, ну как же так. Эти тетрадочки, книжки, интересности на уроках, день рождения на носу, всё же супер! Кроме математики, математика совсем не супер.\n\nКороче, в школе я была тем ещё ботаном и до сих пор искренне считаю 1 сентября классным праздником. \n\nИ идиомы сегодня будут, само собой, про школу: \n• to crack a book - засесть за учебу;\n• to learn by heart - выучить наизусть;\n• to play hooky - прогуливать уроки; \n• easy as ABC - что-то очень простое;\n• teacher’s pet - любимчик учителя. \n\nKeep calm and study hard 🤓
Недавно задалась вопросом: а в какой, собственно, момент я узнала, кто в каких странах живет? В школе мне рассказали, что в Англии - англичане, а в Египте - египтяне? Или дома? Или я в книжке прочитала? Сколько мне было лет в этот момент?\n\nНа раздумья об этом меня навела одна из моих подопечных детёнышей. Девчулька 8 лет, умненькая, славненькая и уверенная, что в Швеции живут швейки (и мы сейчас не про бравых солдат) и швейцы, в Польше - польщеки, в Италии - итальцы. Хотя, конечно, у неё ещё куча времени, чтоб все это запомнить.\n\nТут я вам не буду рассказывать о названиях национальностей на английском, это вы и без меня знаете, но немного идиом не повредит:\n• Dutch uncle - строгий прямолинейный человек, постоянно раздающий безапелляционные указания и советы;\n• A young Turk - бунтарь;\n• When Greek meets Greek - когда встречаются два упрямца; нашла коса на камень;\n• Chinese compliments - неискренние комплименты.
0
0
Моя супер-Даша из https://t.me/chillax_eng после моего разочаровывающего похода на концерт Кровостока классно меня порадовала переводом одного из их текстов. \nВот эт любовь, вот эт Дашка - воплощение Пастернака.\n❤️\nSex is a thing that can be close enough to you, but at the same time far far away\nEven raccoons have an intercourse and so had Stendhal\nBut we are neither raccoons nor Stendhal\nSo let’s go off the beaten track and see the horizon\nFuck the routine, go fuck yourself\nGo fry an egg! Fuck off!\nAnd we will continue seeking and we’ll find something\nThat is a way better than just a plain sex under the rain\nIt’s not a rocket science to look for something new in sex\nSome perversion insights might be funny though\nBut there is a suggestion to gamble\nTo broaden the horizon and to look beyond\nSometimes you get sick and tired of having sex with people\nCause, you know, there are infections, misunderstandings and all that jazz\nBut how about having sex with someone who differs from you a lot?\nThis is dope!\nNow it’s autumn and there are bad sights everywhere\nYou can go and fuck a comet\nSome real shit happens\nDo something, go and fuck a waterfall\nTired of life? Go and fuck some creek\nGot stoned after this track?\nWell, go and fuck a river!\nI am gobsmacked by people’s unconcern\nHow about licking a fresh G-spot of eternity?\nFlying off the handle about nothing?\nGet a blowjob from a black hole\nBeing cock teased by the tanned chicks?\nFuck Boazon Higgs\nFancy more fun in your life?\nPut to good use a female of White Rabbit\nCan’t stand your alarm clock?\nI’ll show the daddy to a brand new star\nPissed off by the pickles in the supermarket?\nSpread your cumshot on the universe\nWhy so little practice?\nHave a look at that galaxy then!\nWhen shit happens fuck the mountains and cry\nAll we have is fucking losses\nSee you! Gotta go and fuck some antimatter\nWe don’t need what we fucking don’t have\nWill go and cuddle the antimatter\nHell yes, sex is a thing that can be close enough to you, but at the same time far far away\nEven raccoons have an intercourse and so had Stendhal\nBut we are neither raccoons nor Stendhal\nSo let’s go off the beaten track and see the horizon. \nЕсли че, там все особо ценное выделено жирненьким. Присмотритесь-ка и поупражняйтесь в переводе.
Искателям приключений и богатств 🏔\nhttps://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сокровища_Фенна
Сегодня пятница, так что с вами наша нерегулярная рубрика «как сказать, что ты задолбался». \nI’m on my last legs - я, блин, до смерти устал (работать больше не могу, отвалите, сколько можно, смотрите, я ж уже почти умер внутри от этого всего)\n#slova
У меня, походу, профдеформация.\nПотому что сегодня я умудрилась найти идиому на упаковке от зубной пасты.\nИ написано там было вот что: «specially for those who walk on the wild side». То есть, «специально для рискованных, раскованных, авантюристов». \nНо в зубнопасточном переводе было так: «для сильных духом». Ну ок, пускай. \n\nИзбирательное внимание, что ты делаешь со мной, прекрати.\n\n#idioms
Я настолько заколебалась, что перестала любить понедельники и вообще любые дни недели.\nПоэтому вот вам несколько фраз, чтобы вы уже в среду могли начать очень разнообразно жаловаться, что устали, в края задолбались и вообще без сил: \n• to be dog-tired\n• to be bone-weary\n• to run out of steam \n• to be running on fumes \n• to be washed-out\n• to be wiped out\n• to be all in \nПеревода никакого не будет, там и так все понятно. \n🤖
Читала сегодня про Пабло Эскобара. Мало того, что он успел побыть членом Конгресса Колумбии, так ещё и сам себе построил люксовую тюрьму с футбольным полем, спа, ночным клубом, блэкджеком и женщинами с низкой социальной ответственностью.\nВот это я понимаю, раз привык жить in the lаp of luxury - в роскоши, то и не надо себе изменять. \nКороче, так впечатлилась, что буду смотреть Наркос.\nhttps://m.youtube.com/watch?v=U7elNhHwgBU
Задача уровня «Русский медвежонок», явно не для всех.
Время идёт, но ничего не меняется: четверг по-прежнему самый мудацкий день на неделе. \nВы держитесь там, скоро ж выходные, вот тогда отдохнём и будем as fresh as a daisy - бодренькими и свеженькими. А пока справляйтесь как хотите.\n#idioms
Первая суббота октября - эт что? Правильно, День учителя. Поэтому поздравляю саму себя и передаю привет двум моим любимым училкам английского - Дашке и Дашке. \nИ раз такой повод, то вот парочка идиом про учебу (парам-пам-пам-пам, вот что мы любим!):\n• to hit/crack the book - засесть за учебу;\n• eager beaver - тот самый бесячий тип, что лучше и старательней всех учится;\n• cut class - прогуливать занятие.\n👩🏻🏫