Telestorm

Accueil

Chaînes

Bot

Stickers

Telestorm

Живой французский/Français moderne

Французский язык от преподавателя с большим опытом и степенью магистра ;) Иронично и нескучно про грамматику и вкусности французского языка. По любым вопросам - @DarinaYakobson

Catégories

French, Languages

Живой французский/Français moderne

0


0
835

#жизель \n\nБонжурчики, mes chers amis, поглотила меня работа, так что с постами немного задержалась, но сегодня все будет 🤗\n\nЯ, кстати, нашла на Авито то, что искала - отыскать книги Сент-Экса на французском, оказалось, задача не из лёгких, так как многое уже раскупили.\n\nНо для меня оказалось открытием, сколько можно найти французских книг (почти задаром) на Авито, я еле удержалась скупить все 😂\n\nДа и вообще les livres d\'occasion (поддержанные книги) - это и экономно и экологично. Во Франции я всегда искала полочки с livres d\'occasion, на Амазоне и во FNAC точно можно найти.\n\nЕщё мне нравится сайт - (может, когда-то я уже говорила про него) recyclivre, я там даже в Россию заказывала книги, мне приходили по почте, сейчас не знаю как, но те, кто в Европе, точно могут воспользоваться этим сервисом. И отдать ненужные книги, и купить les livres d\'occasion. \n\nVoilà 🇫🇷


5
1,291

0


0
2,094

0


0
1,325

0


5
1,063

Всем бонсуарчики! \n\nЯ вся ушла с головой в тематические праздничные занятия. Выныриваю к вам на минуточку, чтобы разобрать видео, которые мы смотрим с учениками. \n\nЭто отрывок из легендарной передачи épicurieux (название, кажется, игра слов от épicurien + curieux), в которой делятся всякими любопытными фактами. \n\nИтак, #лексикончик: \n\nLa bûche de Noël - рождественское полено, знаменитый десерт (ну, и просто полено, как кусок дерева, конечно)\n\nAu départ — поначалу \n\nNourrir le foyer — прокормить семью (le foyer — это и семья, и очаг, и хозяйство. А ещё есть femme au foyer — домохозяйка) \n\nLe solstice d’hiver — зимнее солнцестояние \n\nUn royaume — королевство \n\nUne cheminée — камин \n\nLa Pérennité — долговечность, устойчивость\n\nLe réveillon (de Noël) — сочельник, так еще называют праздничный ужин, вечер, когда вся семья собирается вместе, чтобы отпраздновать рождество\n\nS’inquiéter de l’avenir — беспокоиться о будущем (если полено сгорало до сочельника, то семья переживала о своем будущем) \n\nConfectionner — мастерить, делать, готовить \n\nUne génoise — бисквит\n\nVoilà 🇫🇷\n\nЕсли пробовали данный десерт, делитесь впечатлениями в комментариями 😃\n\n#визуальный_французский


23
1,125

0


1
1,913

0


0
1,805

0


0
1,603

0


0
1,518

0


0
1,448

#лексикончик \n\nИтак, péché mignon и plaisir coupable, в чем же разница? \n\nОба выражения на английский мы бы перевели guilty pleasure, но есть нюанс. \n\n❤️ Le péché mignon - мы концентрируемся на удовольствии, которое мы получаем, даже если это что-то не очень полезное для нас, но on ne peut pas résister. \n\nНапример, у Мэри высокий сахар, но она очень любит торты, и не может устоять - это péché mignon. \n\n❤️ Le plaisir coupable - это то, что обычно связано с ощущением вины, смешанным с удовольствием. \n\nНапример Марта тайком смотрит теле-передачу низкого качества и она ей нравится, но она чувствует вину\n\nVoilà 🇫🇷


0
2,158

А вот еще одно видео из серии Comment dire. Научимся говорить "моя тайная слабость". \n\nПока есть время, решила снимать побольше и радовать вас полезным контентом. \nЗавтра разберем эти два выражения чуть более подробно 😉\n\nПриятного просмотра 🇫🇷😁


2
2,197

#визуальный_французкий \n\nВидео - чисто мои прекрасные ученики на устной части DELF B2 😂\n\nА если серьезно, это из сериала Mère Indigne, который я нашла. Пока не поняла, нравится мне он или нет, но эта сцена забавная.\n\n🥐Гид по лексике: \n\nÀ l’ordre du jour— на повестке дня \nÇa va ramener des bêtes — это привлечет букашек (животных) \nNuisible — вредный, вредоносный \nLes plantouilles — производное от plantation (посадка) \nC’est la vie qui coule dans nos veines — это жизнь, текущая по венам. \nLa sève — сок (растений) \nButiner — собирать мед (о пчелах) \nOn sera de l’engrais — мы будем удобрением \nOn sera bouffés par des vers de terre — нас сожрут земляные черви\nSe faire incinérer — Быть кремированным \nJe voudrais qu’on disperse mes cendres sur le toit végétal — я бы хотела, чтобы мой прах развеяли над живой (зеленой) крышей\n\nVoilà 🇫🇷


6
2,277

Всем бонжурчики! 🤗\n\nКак сказать - здорово, молодец? \n\nМожно сказать скучное c’est bien или c’est super, но это уже настолько заезженныe фразы, что можно услышать, как они скрипят от усталости. \n\nВариантов фраз, чтобы похвалить много, но сегодня остановимся на одном — c’est nickel! Или просто — nickel. Раньше говорили даже так — Nickel chrome.\n\nОткуда же взялось это выражение? 🤨\n\nКак и недавно упомянутое jus de chaussette, это выражение пришло из военной лексики, но датируется началом двадцатого века. Оружие у солдат при проверке должно было быть идеально чистым. После того как on a frotté и nettoyé (протерли и почистили), оружие сияло (как пятак), чем напоминало серебристо-белый метал. \n\nЕсли вам что-то понравилось, если что-то, по-вашему, достойно называться impec(сable), т.е. безупречным, то можно смело сказать - c’est nickel!/nickel!\n\nСмотрим видео примеры 🎬\n\n#mots_intéressants


6
2,229

Фух, сто лет прошло с того момента, как я снимала длинные видео 🥳\n\nДелаю рубрику, в которой мы будем с вами читать маленькие истории и разбирать по чуть-чуть лексику и грамматику. \n\nТак что приглашаю к просмотру :) \nПриятного просмотра!


4
2,213

0


5
2,188

Бонжурчики 😃 ça roule? \n\nЯ тут снимаю новую рубрику на Youtube, вам понравится) \nА пока можете сбегать посмотреть короткое видео, которое я сняла, ну и, конечно, подписаться, если еще не этого не сделали)


2
2,251

Бонжурчики 🥰 \n\nНас стало сегодня 12 тысяч, и я решила по этому поводу закатить вечеринку поделиться с вами кое-чем :) \n\nЯ периодически делаю списки в квизлете для своих учеников, и решила поделиться с вами двумя списками с выражениями по теме le temps (погода) для начального уровня. Тык и тык \n\nА еще выражения по теме Les relations 🥰 \n\nНе забывайте, что в Квизлете можно не просто повторять по карточкам, но и по нескольким упражнениям, которые там предлагают. 😉\n\nБизушечки 🇫🇷


4
1,535

Бонсуарчики! \n\nНаткнулась сегодня на такое чудесное видео, очень милое, скорей смотрите 🥰\n\nЛексика из видео: \n\nSe déchausser - снимать обувь \nGarer la voiture - парковать машину \nNe pas respecter les feux rouges - ездить на красный (ещё говорят griller un feu rouge) \n\nObéissant - послушный (глагол obéir - слушаться, повиноваться) \n\nFaire la grève - бастовать \nSe mettre en colère - злиться \nAccueillant - приветливый, гостеприимный (accueillir - принимать у себя)\n\nСогласны с маленькими японцами?)\n\n#визуальный_французский\n#лексикончик


16
2,140

А теперь про плагиат. Оказалось, что пока мы живем спокойно и мочим рубашки, чтобы написать отличные посты, кое-кто их ворует без зазрения совести. \n\nГод назад примерно у меня было пост , который сегодня скопировала слово в слово одна мадам. Оказалось, что как минимум пять каналов пострадало от ее набегов, а каждый второй пост — это плагиат. Всех блокирует сразу на просьбы удалить. Конечно, ничего удивительного, воруют часто, но чтобы так бессовестно, я вижу впервые. Если у вас есть канал, проверьте, не украла ли она у вас что-нибудь, а если да, то сразу жалуйтесь, чтобы ее заблокировали. \n\nВот такой вот "ментор" у нас французского языка есть. 🤨 Про ее оригинальный контент я уж лучше совсем промолчу 🤫


15
2,009

Бонжурчики, mes chers amis и плагиатчица Лана (о ней позже) \n\nТеперь у меня настроение рассказать вам про выражения со словом une chemise (рубашка). У нас в русском тоже есть выражения с этим словом, но во французском они отличаются, конечно. \n\n😉 Чтобы написать хороший пост нужно mouiller sa chemise. (Изрядно попотеть, приложить усилия, а буквально — намочить рубашку). \n\nElle a mouillé sa chemise pour nous aider \nОна приложила усилия, чтобы нам помочь. \n\n😉 Moi et mon copain nous  sommes comme cul et chemise мы с моим парнем два сапога пара/не разлей вода (ну, вы поняли) \n\nOn s\'entend comme cul et chemise, toutes les deux. \nМы с ней отлично ладим\n\n😉 Пока я пишу посты, je change d’avis comme de chemise (иметь семь пятниц на неделе), то про одно хочу написать, то про другое. \n\nMa copine change d’avis comme de chemise, c’est insupportable ! \nУ моей девушки семь пятниц на неделе, это невыносимо! \n\n😉 А ещё можно так — changer qqn/qqch comme de chemise (менять как перчатки) \n\nElle change de copain comme de chemise — она парней меняет как перчатки. \n\nVoilà 🇫🇷 \n\n#лексикончик


3
1,823

0


6
2,291

Всем бонжурчики! \n\nСегодня в рубрике #на_правах_рекламы вкусная рекомендация.\n\nЕсли вам хочется немного pimenter ваши будни чем-то французским, но ехать за настоящим французским круассаном и бокальчиком вина во Францию нет возможности, то предлагаю вам заглянуть на канал Марины. \n\nМарина с 2017 года живет на две страны: устраивает мероприятия на французском и русском — тематические встречи, экскурсии по городу и музеям Москвы, винные дегустации, гастрономические вечера. А летом Марина организовывает туры во Францию: винно-гастрономические, лавандовые, по следам художников и многое другое. \n\nЭкспертность Марины в вопросах, касающихся Французского языка и Франции не поддается сомнению — она прожила во Франции 20 лет, является аккредитованным гидом-переводчиком в России и во Франции, а также она училась в Университете вина на юге Франции, так что вы попадете в хорошие руки! \n\nПослушать о вине, увидеть красивое и впустить в свою жизнь немного Франции вы можете здесь, на ее канале.


0
1

#визуальный_французский\n\nСейчас для меня тема шумящих соседей очень актуальна, и тут случайно попадается такая песенка. 😃\n\nЛовите лексикончик: \n\n⭕️ Faire la teuf (verl. fête) - праздновать \n\n⭕️ Faire la chenille - делать вид, что не слышишь. (А chenille - это гусеничка) \n\n⭕️ Haagen-dazs - марка мороженного. В песне camomille и Haagen-dazs используются как глаголы 😊\n\n⭕️ Envieux, se - завидующий, ая (от глагола envier - завидовать) \n\nVoilà 🇫🇷


0
1

#визуальный_французский \n\nЯ в свое время магистерскую по игре слов писала, и до сих пор такие штуки font sourire 🤣 \n\nФранцузы любят каламбуры, и я всегда в поиске чего-то интересного. Если стали свидетелем каламбура на французском, присылайте 🤩\n\nА вы поняли в чем тут игра слов? Пишите в комментариях 😄


0
1

#визуальный_французкий \n\nЧисто я по вечерам, когда ездила на стажировку в Nantes 🤣 \n\n#лексикончик: \n\n☀️ L\'anxiété sociale - социальная фобия \n☀️ L\'embuscade - засада\n☀️ Culpabiliser - винить, вызывать чувство вины (отсюда la culpabilité — чувство вины) \n\n☀️ La boule dans mon ventre - признак anxiété, как будто ком в желудке \n\nИ еще немного про нервы и тревоги: \n\nÇa me stresse (stresser — напрягать, нервировать) \nÇa m’agace (agacer — раздражать) \nÇa m’énerve (énerver — нервировать, раздражать) \nÇa m’inquiète (inquiéter — тревожить) \n\nVoilà 🇫🇷


0
948

0


0
1,399

0


0
1,336

#так_говорят \nГотовила сегодня des biscuits, и подумала, что было бы здорово поделиться с вами 😁\n\nНадписью к первой фотке могло бы быть - un bonhomme en pain d\'épices bronzé 😅. \n(Загорелый прянечный человечек) \n\nLe pain d\'épices - это такой пирог со специями, мы бы на русский его перевели как "пряник", но pain d\'épices и пряник, на мой взгляд, вещи разные. Он по-французски порой так и называется prianic, ну, или pain d\'épices russe. \n\nА вот уже bonhomme en pain d\'épices - это пряничный человечек. \n\nА какие épices мы можем добавить в наш пирог? \n\nOn ajoute:\n\nDe la canelle - корица\nDu gingembre - имбирь\nDu muscade - мускатный орех\nDes Clous de girofle - гвоздика \n\nVoilà ! \nА что вам больше по вкусу - пряник или pain d\'épice?


0
1

Смеяться как кит \n\nВсем бонжурчики! \n\nДавно хотела сделать подборку выражений по теме смех, поэтому в первой части подготовила вам четыре карточки — это лишь первая часть, планирую еще одну, как минимум 🤨 \n\nЗдесь собраны выражения, которые описывают сильный смех. Они все означают примерное одно и то же, но можно выбрать для себя то, которое вам больше всего нравится и его использовать. \n\nНе переключайтесь, дальше будет сразу квиз по новым выражениям😉. \n\n#визуальный_французский #лексикончик


0
1,525

Бонсуарчики ❤️ \n\nРешила сегодня напомнить вам несколько полезных выражений из постов за последние месяцы.\n\nЗабирайте себе карточки, чтобы не забыть 😉


4
2,017

Что мы прячем в носках? 🤨\n\nCегодня я в настроении обсуждать образные выражения с элементами одежды. Но это только первая часть, остальное расскажу чуть позже. \n\nСегодня мы выучим два выражения с носками. Да, да, такой вот неожиданный поворот. \n\nЕсли с утра вы выпили отвратительный кофе, похожий на помои, то вам понадобится выражение jus de chaussettes. Так говорят о каком-либо гадком напитке, но все-таки преимущественно о кофе. \n\nПоявилось это выражение во времена франко-прусской войны. Солдатам негде было фильтровать их кофе, поэтому как они это делали? При помощи носок! \n\nTon café, c’est du jus de chaussettes. \nТвой кофе - помои. \n\nAvoir le moral dans les chaussettes — пасть духом, приуныть, настроение ниже плинтуса (это один из вариантов, на самом деле их много, но сегодня мы говорим о носках) \n\nJ\'aime bien y aller quand j\'ai le moral dans les chaussettes.\n\nЯ люблю сюда ходить, когда у меня настроение ниже плинтуса.\n\nВыражений с одеждой не так уж мало, так что ждите скоро продолжение этой темы. \nПонравился пост? Жмите ❤️❤️❤️ \n\n#лексикончик


0
1

Унеси, да принеси. \n\nВсем бонсуарчики! Сегодня в рубрике #сложности_по_простому поговорим о четырех друзьях-глаголах. \n\nEmporter, apporter, amener, emmener. \n\nБудем работать в парах. Для начала apporter VS emporter. \n\nДумаю, кто живет во франкоязычной стране или бывал там хотя бы раз, скорее всего натыкались на надпись “café à emporter” (coffee to go), так это вот как раз наш сегодняшний герой. \n\n❤️Emporter — (обычно о вещах, предметах) унести что-то, забрать с собой \n\n❤️Apporter — (обычно о вещах, предметах) принести с собой что-то.\n\nПримеры есть в видео, ну а я вам накидаю еще немного примеров: \n\nSi tu viens, apporte du vin \nЕсли ты придёшь, возьми вино.\n\nEmporte ces livres, je n’en ai plus besoin \nУнеси эти книги, мне они больше не нужны\n\nА теперь amener VS emmener \n\n❤️Amener - привести, приводить с собой кого-либо; также этот глагол имееет тенденцию использоваться вместо apporter, но не в тех случаях, когда мы что-то дарим. \n\n❤️Emmener - отводить, уводить (о людях) \n\nTu amènes ta copine à la fête ? \nТы приведешь свою девушку на вечеринку? \n\nJ’ai apporté un cadeau aux enfants\nЯ принес детям подарок \n\nIl a emmené les enfants à l\'école \nОн отвез детей в школу\n\nVoilà 🇫🇷 \nПонравился пост? Жду ваших ❤️❤️


0
1

Ajouter

ChaîneStickers

© Telestorm.ru 2020-2025 Tous droits réservés

TwitterYouTubeInstagram