Отделение теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Другие соцсети: https://vk.com/msu_linguistics https://www.youtube.com/channel/UC9JDd8lNNcNqUoD5d4blf5w Редактор канала: @mkurg
Традиционная лекция профессора нашей кафедры академика Андрея Анатольевича Зализняка о новгородских берестяных грамотах — находках этого года состоится уже в этот четверг.\nДаже если вы не интересуетесь древненовгородским диалектом, один раз поприсутствовать на таком событии точно стоит. Вдумайтесь: больше 10 грамот, найденных за этот сезон, семь веков пролежали в земле — и впервые будут представлены широкой публике. Помимо новой информации о весёлой жизни древних новгородцев, они могут содержать и новые лингвистические сведения, влияющие на представления о древненовгородском языке и на русистику в целом.\n26 октября, в 18:00 в аудитории 01 главного здания МГУ. Вход свободный.\nЕсли вы не успеваете перестроить свои планы, ничего страшного: мы будем вести текстовую трансляцию (с фотографиями) прямо здесь!\nP. S. Археологическая экспедиция в Новгороде работает с 1950-х годов, а лекции с лингвистическими итогами успели перерасти с тех пор из узкого совещания профессионалов в полноценную научно-популярную лекцию, с вопросами к аудитории и отчётами лингвистов в ЖЖ. Последние два года наш выпускник Дмитрий Сичинава публикует такие отчёты в «Арзамасе», рекомендуем найти и ознакомиться!
Сегодня, 24 декабря 2017 года, умер великий российский лингвист, доктор филологических наук, академик РАН, а также профессор нашей кафедры Андрей Анатольевич Зализняк. Ему было 82 года. Вечная память
Много отклонений. Даже обидно за тезис о том, что все писали грамотно. Грамоту Лукерья писала, как слышала: перепутала буквы местами в слове Макти (вместо Матки), два раза пропустила л в полтине. Однако, подсказывают из зала, это объясняется тем, что писала она «на бегу» (внизу на центральной доске: шлю ти бижа). Но, возможно, не такая уж она и безграмотная. В Матки возможна метатеза. Рубль (который у неё во множественном числе рубили) вполне мог писаться как рубеле или рубьль, что говорит о том, что так могли и говорить.
Грамота 1102.
Первый раз за всё время нашлась грамота, которая нарушает всё, что мы знаем о норме письма. Однако причина — дисграфия у носителя.\nОбнаружена грамота, написанная чернилами. Чётвёртая по счёту за всё время.
Была найдена цера XIV века, сохранилось лишь несколько букв. Факт такого позднего использования церы был новым для археологов.
Андрей Анатольевич начинает.
Видео выступления Я. Г. Тестельца о линейном порядке и теории грамматики на третьем Коллоквиуме ОТиПЛа.\nhttps://youtu.be/oCjlVBtEUu4
Тизер: в начале сюжета региональных «Вестей» показывают 1100-ю берестяную грамоту.\nhttps://youtu.be/CARG4UafnMQ
«В объятия таёжных медведей приятнее попадать вместе, а разговорить суровую мансийскую женщину в одиночку вообще невозможно: один беседует, второй отвлекает комаров и глушит звуки шершней».\nДаша Жорник и Соня Покровская съездили этим летом в мансийский язык. Публикуем интервью об экспедиции в тайгу: http://telegra.ph/Tayozhnaya-lingvistika-11-22
А мы тем временем публикуем видео 2-го Коллоквиума ОТиПЛа, состоявшегося неделю назад: https://youtu.be/NykBFneNxFM\nЛенор Гренобль рассказала о способах обозначения ориентации в пространстве в гренландском языке (эскимосско-алеутские / эскимосские / инуитская группа). Обсудили в итоге не только гренландский, но и то, как это устроено в русском и американском английском языках.\nНа всякий случай напоминаем, что у нас появился канал на ютьюбе, где, собственно, и возникают эти видео: https://www.youtube.com/channel/UC9JDd8lNNcNqUoD5d4blf5w
Заведующий нашей кафедрой Сергей Татевосов и выпускник Алексей Козлов дали интервью «Таким делам» по поводу обязательности преподавания татарского языка в Татарстане и вообще ситуации с национальными языками в России: https://takiedela.ru/news/2017/11/06/to_learn_or_not_to_learn
Пользуясь случаем, благодарим Тихона Давыдова с кафедры классической филологии (@grammatici), который помогал нам вчера успевать за Зализняком. :)
С «Науки 0+» убрали трансляцию (надеемся, что чтобы сделать монтаж и выложить), а вот наши коллеги-математики, участвовавшие в организации мероприятия, уже выложили видео прошедшей лекции: https://youtu.be/pXpY2yEKES0\nИ конечно, когда у Дмитрия Сичинавы будет готов отчёт, мы обязательно дадим ссылку.
Надпись справа снизу, согласно интерпретации А. А. Гиппиуса (которого А. А. Зализняк всячески боготворит): пришли сеструхой (нормальная форма, как старуха).
В «потине» тоже, судя по всему, нет ошибки: видимо, так тоже говорили. полт — поwт — поут — поот — пот.
Внимательные читатели сообщают, что на «Арзамасе» уже появился отчёт Дмитрия Сичинавы: http://arzamas.academy/mag/469-beresta
Лекция окончена, бурные аплодисменты. Сейчас допишем перевод грамоты.
Грамота 1102 найдена последней, в октябре.
Представляет собой жалобу господину на управляющего. Такой тип документов встречается часто\nАвтор этой грамоты наоборот любит ѣ, а не и. «Убить» первоначально не значило убить до смерти. Если до смерти, то так и писали (у Льва Толстого встречается такое употребление). Знаем мы это по грамоте № 415 (http://gramoty.ru/index.php?no=415&act=full&key=bb). \nВ вам нет ера, потому что не уместился на кусок бересты. ныноцо \'нынче\' (ъ и о в свободном варьировании).\nПро иѥска непонятно, это «и Еска» или «Иеска», это влияет на смысл.
В зале сообщили: «Мы не торопимся». Громкие аплодисменты. А. А. Зализняк: «Ну тогда ладно!»
ой мамочки. э анӥе\nСегодня мы хотим рассказать вам о проекте нашего выпускника Николая Филиппова ‘ой мамочки. э анӥе’.\nФильм, снятый на базе бесермянской экспедиции МГУ и ВШЭ, рассказывает истории жителей деревни Шамардан. Как говорят они сами, в Шамардане всякое бывает. И это очень красиво.\nСмотрите полную версию замечательного фильма на странице проекта: https://vk.com/eanije
В этот приятный воскресный вечер мы нашли для вас задорное тестирование про то, на каком английском языке вы разговариваете: http://archive.gameswithwords.org/WhichEnglish/. (На картике как раз можно наблюдать результат теста одного из редакторов.)\nРаботает эта забава с применением машинного обучения. Преподаватель кафедры Алексей Андреевич Сорокин комментирует этот тест и рассказывает про задачу распознавания родного языка говорящего в компьютерной лингвистике:\n— На самом деле, распознать родной язык говорящего с помощью компьютерной программы пытаются отнюдь не только ради забавы: в 2017 году на конференции EMNLP (Empirical Methods in Natural Language Processing) было проведено соревнование по автоматическому определению исходного языка. В качестве материала был взят корпус эссе, написанных людьми разных национальностей при сдаче экзамена TOEFL. В выборке присутствовали носители 10 языков из разных языковых семей, а программа-победитель сумела достичь точности в 88%. \nЧаще всего подобные задачи решаются с помощью довольно простых алгоритмов машинного обучения, прежде всего метода опорных векторов (SVM). В качестве признаков берутся символьные n-граммы, в том числе достаточно большой длины (до 8). Действительно, чаще всего те последовательности букв, которые пишущий использует для передачи звуков чужого языка, коррелируют с его родным языком. Нужно сказать, что задача получается достаточно сложной, так как среди огромного множества n-грамм нужно выделить небольшое количество информативных. Кроме того, используются также признаки, отражающие порядок слов и синтаксическую структуру предложения, однако они оказываются менее значимыми, хоть и улучшают точность определения. Подобные исследования могут быть полезны при решении целого ряда задач: от определения авторства, например, в лингвокриминалистике, до помощи в изучении иностранного языка.\nИнтересно, что аналогичная задача для устной речи решается с куда меньшей эффективностью, то есть столь простая для носителя языка задача распознавания акцента оказывается пока затруднительной для автоматических классификаторов.
Грамота 1094.
орюдие — дело, рю объясняется неустойчивостью палатализации в разных говорах. родникъ — родственник. Два Терентия в разных написаниях, скорее всего, разные люди. Бра́тан первоначально 1) кузен 2) племянник. и в надоби тоже из ѣ.\nимыдать — «им и дать». Довольно естественное написание, имъ с ером на конце выглядело бы громоздко.
Грамота 1097.
В грамоте интересно двойное обращение, разделённое на две строки. Офонос — крупный феодал. Половники — те, кто нанимается за половину урожая обрабатывать поле. твоскии — «твойский», как свойский
Грамота 1099.
В первом случае (подчёркнуто) должно быть тоже мене, но под влиянием не через слово автор пропустил этот слог.
«И уж тогда на меня не жалуйтесь!» (конец)
Наблюдается презенс напрасного ожидания, как в современном русском (шлю). «Уже вам шлю третью грамоту, а вы мне не присылаете ни процентных денег, ни рыб. Но уж теперь, если не пришлёте в ближайшее воскресенье процентных денег и рыб, то слать мне вам...»
За этот сезон было обнаружено 13 грамот, из них 2 грамоты из Старой Руссы. Высокий процент целых грамот — 8 штук.
Скоро всё начнётся.
Натиоро – совсем небольшой африканский язык семьи гур. С ним очень интересно работать, однако в деревне, диалект которой я изучаю, по-французски практически никто не говорит. Поэтому у меня есть единственный информант Абдулайе.\nК сожалению, мне не удается часто и много посещать свою деревню из-за джихадистов на границах Буркина-Фасо и Мали, поэтому мой быт состоит в основном из «офисной» работы. Так что все мои истории связаны со сбором языкового материала. Конечно, мне нужно собирать базовые сведения о натиоро, но также хочется и нужно поиграться с предложениями в духе «твой приезд на мотоцикле в город Бобо вчера это было хорошо». Сбор таких сведений не может занимать в день больше часа, иначе собранное можно смело отправлять в помойку.\nОднако проколы случаются чаще всего не в таких сложных местах, а там, где вообще этого и не ждешь. К примеру, в натиоро есть система классов, и это значит, что у каждого существительного есть собственный показатель множественного числа (всего таких показателей в натиоро 5). Так вот, я решил в этом году перепроверить собранное в 2019-м и получил совершенно новые формы – у тех же слов и с тем же информантом. Коллеги, думаю, прекрасно меня поймут, потому что это история из серии «информант запретил все, что разрешил вчера». Но как так получилось просто у форм множественного числа? Поехала система классов и нам удалось лицезреть ее распад в отдельно взятом идиолекте? Честно говоря, не думаю – просто многие из этих слов никому не нужно употреблять во множественном числе, и поэтому человек не знает, как их сказать. А еще, например, я так и не узнал, как перевести на натиоро «большой красный дом» - потому что, по словам Абдулайе, это слишком сложно и незачем городить такую конструкцию. Подумав, я с ним (отчасти) в душе согласился.\nА вообще, честно говоря, лучшая история этого года – это мой приезд на автомобиле в деревню натиоро Темба. Мы записали прекрасные тексты и песни и покушали рис с мясом. А еще я заговорил на изучаемом языке, и мы периодически переписываемся на натиоро в Вотсапе. Но общее фото сделать забыли, поэтому иллюстрации примерно отражают мои ощущения от Буркина-Фасо.\nВадим Дьячков для #отипл_поле
Грамота 1091. XII век. Предположительно, целая. Представляет собой список имён. Верхняя строчка предположительно дописана после нижней.
Грамота 1098 (фото чуть позже).\nСлово поклонъ в начале грамоты характерно именно для XIV века, в XII такая формула невозможна. Текст тоже более понятен современному человеку. Реализация ѣ в и тоже нормальна для XIV века.
Время от времени студенты ОТиПЛа срываются с насиженных парт и отправляются в дальние страны в поисках… Впрочем, в поисках чего, лучше расскажут они сами. Мы открываем новый информационно-аналитический проект, в котором отипловцы будут делиться переживаниями от стажировок, зимних и летних школ и прочих учебных начинаний, куда их влечёт любознательность и азарт первооткрывателя. Первой о туманной учёности плодах, привезённых из Халле, рассказывает студентка 4 курса Катя Колос.\nhttp://telegra.ph/Rasskaz-o-stazhirovke-10-21
Гипотетическая ситуация: вы пошли за грибочками или ягодками в тундру, а в соседнем посёлке в трёх километрах от вашего видели медведя! Что будете делать? Мои когда-то довольно уверенные знания в этой области немного заветрились за три года без экспедиции, но в воспоминаниях остались такие поинты: \n⠀ \n1. Для начала с собой стоит взять собаку (но если вы местный, она и так всегда рядом с вами!). Если собаки нет – берите портативную колонку и гуляйте под музыку, громкие звуки – ваше преимущество! \n⠀ \n2. Ещё можно взять с собой людей: двое-трое человекоподобных вместе уже подскажет медведю, что с вашей бандой связываться опасно. \n⠀ \n3. Если мишка уже перед вами, то берём палку, надеваем на неё куртку и поднимаем над собой – так вы будете казаться выше (=сильнее). В теории медведь должен испугаться и отступить. \n⠀ \n4. Курите? Отлично! Поджигайте сигарету и ДЫМИТЕ. Если нет сигареты, берите мохоподбное растение из-под ног, поджигайте и дымите им. Огонь и дым наши помощники в спасении себя. \n⠀ \n5. Что можно сделать ещё? Уважительно относиться к медведю, а ещё не думать и не говорить о нём во время вашей вылазки! Тогда вас должна миновать встреча с косолапым. \n⠀ \nЭти воспоминания не являются руководством, а перед посещением мест с возможным наличием медведей, я всё-таки советую более серьёзно ознакомиться с порядком действий в таких неожиданных ситуациях. \n⠀ \nОля Шиншинова, Чукотская экспедиция 2016-2019 гг #отипл_поле
Лето — замечательная пора. На улице не скользит, не снежит, не слякает, остается только наслаждаться теплыми вечерами и пережить отключение горячей воды. К слову, о том, как я проводила по несколько недель с тазами и чайниками знает бурятская экспедиция.\n⠀\nПредставьте ситуацию. Небольшая кабинка на улице прямо перед домом, справа — туалет, слева — умывальник, где-то между всем этим снуют дежурные по кухне, коровы и прочие участники всей этой летней затеи. Когда из земли не торчат деревья, то местность вспоминает свои степные замашки — сильный, непрекращающийся ветер и утомительную жару.\n⠀\nЧтобы помыться в экспедиции, мало разыскать кипятильник или увести из-под носа дежурного только что вскипевший чайник. Необходимо найти Того Самого, кто запросто тебя склеит. В душе. Да-да, пойдет с тобой к этой кабинке на улице, возьмет болтающуюся от ветра душевую шторку и начнет усердно орудовать скотчем, пока вы не останетесь по разную сторону баррикад.\n⠀\nСкотч (даже шотландский) все равно не поможет, порывы ветра не прекратятся, поэтому на самом деле, человек будет героически стоять и пытаться удержать это жалкое подобие двери. В надежде, что когда придет его черед, в беде его тоже не бросят. Такие моменты порой объединяют участников экспедиции сильнее любого трехчасового воркшопа или восхождения на гору.\n⠀\nЗа окном зеленеет трава, на небе ни облачка, а я жду, когда закипит чайник. На этот раз скотч мне не понадобится, только вот этот пряник и шоколадка.\nАя Тугутова, Бурятские экспедиции 2014-2018 гг #отипл_поле
До 19 марта в ГМИИ им. А.С. Пушкина открыта выставка «Всеобщий язык». В семи разделах выставки кураторы исследуют «формы человеческого общения, попытки обретения общего языка через мудрость вероучений, географические открытия, повседневные ритуалы и непрекращающийся обмен информацией». Среди наиболее интересных экспонатов выставки — ритуальные подарки-благопожелания из Египта и Китая, издания священных текстов, и, конечно же, образцы редчайших письменностей: тангутского письма, письменности ронго-ронго, пиктограмм ацтеков. \nВ образовательной программе к выставке лекции, дискуссии, кураторские встречи. \n— Ближайшую лекцию «Юкагирские письмена на бересте, или как договориться без общего языка» 18 января прочитает профессор факультета антропологии Европейского университета в Санкт-Петербурге, член-корреспондент РАН Николай Борисович Вахтин. \n— 26 января состоится лекция профессора нашей кафедры, академика РАН Владимира Александровича Плунгяна «Что мы знаем о разнообразии языков человечества?».\nСкучно не будет!
Наши пытливые читатели на фейсбуке долго не сдавались, поэтому разгадку мы публикуем только сейчас. \nИтак! #на_доске были выписаны слова, которые в русском жестовом языке передаются жестами на конфигурацию А. \n«Как-как, простите?» – спросите вы (и будете абсолютно правы – отгадать это было невозможно, мы погорячились). Давайте разбираться. \nКонфигурация – это форма кисти у руки, которой выполняется жест. \nКонфигурация А – это форма кисти в жесте, обозначающем букву А: рука сжата в кулак. \nЧтобы показать каждое из слово, выписанных на доске, надо сложить кисть в конфигурацию А. А дальше всё зависит от положения кисти в пространстве и от движения. В жесте «бабушка», например, кулаком по часовой стрелке гладят щёку (посмотреть это можно здесь: http://surdoserver.ru/#!surdo:word:babushka). \nВсё это – и многое другое – можно узнать на спецкурсе про РЖЯ, который ведут Анна Сысоева и Ксения Кутович и где, собственно, и была сделана загадочная фотография, будоражившая ваше воображение последние трое суток.
Студентов и преподавателей ОТиПЛа можно встретить не только в удобном кресле кабинета, но и в зеленых полях, далеких горах, диких джунглях и жарких пустынях. Этим постом мы открываем новую рубрику #отипл_поле, где наши преподаватели и студенты будут делиться курьезными случаями и интересными историями из экспедиций разных лет.\n"Летом мы отправились в экспедицию в Хиналуг. В ней участвовало 11 студентов, из них 6 новичков. Собственно в поле мы работали месяц. Огромную помощь нам оказал Рагим Алхас, большой энтузиаст в поддержании престижа хиналугского языка. Имея директорский административный ресурс, он лично собрал команду информантов из дюжины школьных учителей, и они дисциплинированно приходили на «уроки» к 9.00. Как и в обычной школе, каждый урок длился 45 минут, затем перемена 15 минут, и так далее до обеда. Работа с информантами велась индивидуально, и у каждого исследователя было в среднем по три часа работы с информантом. Рагим проводил с нами почти все дни и постоянно консультировал всех желающих.\nИз экспедиции был привезен большой языковой материал, студенты в срок написали отчеты по своим темам. Однако весь этот материал был всего лишь начальной заготовкой, он требовал тщательного изучения, перекрестных проверок, теоретического осмысления, дополнений и унификации. Нужна была дополнительная экспедиционная сессия.\nДобраться зимой до Хиналуга невозможно, так как дорогу заметает снегом на три-четыре метра. У нас была договоренность с Рагимом приехать на плоскость в Пирсагат, так называемые кутаны, место зимовки хиналугских отар. Рагим тоже приехал туда. Но жить и работать там было совершенно невозможно. Чабаны живут очень скученно почти в землянках, отопление практически отсутствует, для нашей группы никакого помещения нет ни для работы, ни для жилья. Положение казалось патовым.\nЕсть с кем работать, но самых элементарных условий для работы нет. Рагим предложил радикальное решение. Он один заменит всех информантов, если мы переедем в более приемлемое место, например, в райцентр Куба. Мы решительно собрались в дорогу. В Кубе мы расположились в районной гостинице, где после Пирсагата было как в раю. Питались мы в гостиничном ресторане, а Рагим с утра до ночи героически отвечал на наши вопросы. Мы выстраивались к нему в очередь по графику. Рагим жаловался на свой язык с обилием глубоких гортанных звуков, от которых у него к вечеру начинало болеть горло. Но за десять дней этой необычной экспедиции все вопросы были сняты.\nК лету рукопись была доработана, и в 1972 году вышло наше первое грамматическое описание, которое мы скромно назвали «Фрагменты грамматики хиналугского языка».\nА.Е. Кибрик. Экспедиционные истории 1: Диалог лингвиста с носителем: в поисках полевого метода и формата лингвистического описания, фрагменты.
Продолжаем рубрику #отипл_поле рассказом Даши Мордашовой, Горномарийские экспедиции 2016-2019.\n«Дело было в моей первой экспедиции, на утреннем дежурстве с Вадимом. Как сейчас помню нашу досаду по поводу кончившегося молока, за которым бежать к нашей информантке было уже поздно (а магазину открываться слишком рано), и последовавшее за досадой гениальное решение сварить овсянку на сгущенке.\n Готовили мы на плитке, каша довольно быстро раскочегарилась, и мы уже радостно нарезали хлебные, сырные и колбасные изделия, как вдруг откуда-то потянуло приятным дымком. Вадим подошел к приоткрытому окну и потянул носом воздух, ничего не чувствуя и явно отметая в сторону мое едва не высказанное предположение о пригоревших у кого-то неподалёку шашлыках. После этого мы решили проверить плитку под кастрюлей - такого языка пламени перед моими глазами еще никогда не вздымалось настолько высоко к потолку🙈\nК счастью, Вадим не поддался панике и довольно быстро устранил огненную опасность для кабинета логопеда👌🏻 Позже мы выяснили, что виной всему было подсолнечное масло под раскаленной плиткой - каким чудом оно туда проникло, уже другой вопрос. Каша между тем получилась отличная, хоть я и не уверена, что все коллеги разделили мое мнение😅 слишком уж напомнила сладкиш (локальное обозначение для десерта), которому отдельные товарищи вроде нас с Юлей Синицыной готовы посвящать поэтические опусы💁🏻♀️»
В российских школах прошли выпускные вечера, и школьники превратились в абитуриентов, в том числе абитуриентов, которые выбирают себе лингвистическое образование. В этом посте — все самое важное, что надо знать о бакалавриате нашего отделения, отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.\n Отделение предназначено для тех, кого интересуют сходства и различия между языками, кто рассматривает лингвистику как строгую науку, кто хочет узнать о когнитивных механизмах, отвечающих за то, как мы овладеваем языком и используем его. На отделении учат анализировать языковые данные математическими, экспериментальными, сопоставительными, полевыми и другими строгими научными методами. Полученное на отделении образование позволяет применить знание о языке к разработке инновационных технологий, меняющих к лучшему наше будущее.\n Наше направление подготовки называется «Фундаментальная и прикладная лингвистика». В программе — лингвистические, математические и когнитивные дисциплины, программирование, иностранные языки и дисциплины общенаучной направленности. В 2021 году мы ввели в действие новый учебный план, в котором расширены объем и содержание основных дисциплин по теории языка, создан новый блок предметов по когнитивным наукам, обеспечена лучшая интеграция математического и лингвистического компонентов программы и серьезно увеличена ее компьютерно-лингвистическая часть. Ознакомиться с содержанием программы поможет презентация: http://tipl.philol.msu.ru/application/files/1616/5584/3564/open_house_2022.pdf\n В 2022 году прием в бакалавриат увеличен до 25 бюджетных мест. Для поступления понадобятся ЕГЭ по русскому языку, математике (профильной; минимум 65 баллов), иностранному языку, а также дополнительное вступительное испытание по иностранному языку. Победители Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку имеют право на поступление без экзаменов. Вся остальная информация для абитуриентов доступна на сайтах приемной комиссии филологического факультета (https://www.philol.msu.ru/~pk/) и центральной приемной комиссии МГУ (https://cpk.msu.ru/). Мы рекомендуем регулярно следить за обновлениями на этих сайтах.\n 30 июня в 11:00 состоится онлайн-консультация для поступающих, в которой примут участие преподаватели и студенты отделения. Подробная информация — на нашем сайте\nhttp://tipl.philol.msu.ru/~otipl/index.php/archive/news/online-meeting2022
Сегодня в нашей постоянной рубрике #на_доске — фотозагадка. Как вы думаете, на занятии по какому предмету была сделана эта фотография и как связаны между собой выписанные на доске слова? Отгадку мы опубликуем завтра в это же время!
Дорогие читатели, мы от всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом! \nПомимо очевидного, желаем вам в 2023 году содержательной лингвистической жизни, ярких открытий, захватывающих дискуссий и хороших конференций. А мы, как и раньше, будем анонсировать и освещать для вас интересные научные события.\nВот и сегодня мы решили совместить новогоднее поздравление с анонсом. \nВ наступающем году состоится пятая конференция «Малые языки в большой лингвистике». Она пройдёт 28-29 апреля у нас на кафедре теоретической и прикладной лингвистики. Подробности на сайте: http://tipl.philol.msu.ru/index.php/science/conferences/fieldworks2023.\nС Новым годом, дорогие друзья!
Дорогие друзья, \nкоротко о главном. \n26 октября 2017 года в аудитории 01 Главного здания МГУ пройдёт традиционная лекция академика А. А. Зализняка о берестяных грамотах из раскопок минувшего лета. Вход на мероприятие свободный для всех желающих. \nНачало в 18:00.
В среду 22 июня прошли защиты диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук выпускников аспирантуры нашей кафедры:\nАнгелина Большина «Методы разрешения лексической неоднозначности на основе автоматически размеченных семантических корпусов», научный руководитель профессор Наталья Валентиновна Лукашевич;\nПётр Россяйкин «Сфера действия пропозициональных операторов (на материале отрицания и модальности)», научный руководитель Сергей Георгиевич Татевосов.\nНа портале Истина для всех желающих доступны полные тексты диссертационных исследований.\nПоздравляем с успешной защитой!
Наверняка читатели могли заметить за последние полмесяца большое количество сенсационных новостей, посвященных PhD-диссертации выпускника Кэмбриджа Риши Раджпопата. О том, чем подход Раджпопата к разрешению конфликта правил в "Восьмикнижии" Панини отличается от традиционной интерпретации работы великого грамматика, рассказываем в новой статье: https://vk.com/@-131105610-dissertaciya-razreshenie-konflikta-pravil-v-sanskrite
Уже почти два года в МГУ проходит курс «Нейронные сети и их применение в научных исследованиях», который позволяет студентам и сотрудникам университета освоить методы классического машинного обучения и искусственных нейронный сетей для обработки больших данных. В числе выпускников второго потока курса были и наши студенты. \nУ нас есть хорошая новость для студентов гуманитарных факультетов, которые хотели попасть на курс, но боялись оказаться в окружении математиков и представителей естественно-научных специальностей. В новом потоке впервые планируется набор отдельной группы для представителей гуманитарных дисциплин, где программа будет излагаться в несколько упрощенной форме. Подать заявку на курс можно по ссылке.\nЧтобы сделать курс более интересным и полезным, организаторы предлагают молодым ученым-гуманитариям заполнить анкету о том, какую задачу они планируют решать с помощью методов искусственного интеллекта и какие данные намерены использовать. Авторы трех лучших ответов будут зачислены на курс вне основного конкурса. (Подать заявку и пройти отборочный контест все-таки придётся, чтобы преподаватели могли оценить уровень подготовки, однако зачисление в группу пройдет вне зависимости от результатов.) С выбранными абитуриентами администраторы свяжутся дополнительно.\nСбор ответов, а также прием заявок на курс открыты до 15 января. Желаем удачи!