Если вы звони́те, а не звóните, то тут вам рады. Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @LehaMSK
Русский
Русский Язык, Языки
0
Умные слова, которые вы слышали, но не могли понять\n\nПродолжаем расширять наш активный лексикон.\n\n• Бином Ньютона. Если вы хорошо учились в школе, то знаете, что бином Ньютона – это очень сложная вычислительная формула. В обычной же речи выражение «тоже мне, бином Ньютона» стало означать наоборот что-то до смешного лёгкое.\n\n• Волюнтаризм. Таким словом можно обозначить поведение того человека, который делает что-то лишь исходя из своих прихотей и совершенно не интересуется мнением других людей.\n\n• Гештальт. Если вы всё ещё думаете о каких-то разрушенных взаимоотношениях, поздравляем, у вас незакрытый гештальт – что-то незавершённое, невыясненное.\n\n• Грассировать. Очаровательный французский звук «р» - это как раз-таки грассирующий звук «р».\n\n• Девиант. Девиантное поведение – это поведение, отклоняющееся от общепринятой нормы. Соответственно, человека с таким поведением называют девиантом.\n\n• Идиосинкразия. Это когда вы испытываете лютое отвращение к чему-то или кому-то.\n\n• Ипохондрия. Свойственна тем людям, которые каждый свой чих гуглят. Ребята, диагноз точный вам поставит только врач, не надо искать у себя неизлечимые болезни.
0
Умные слова, которые вы слышали, но не могли понять. Часть 1. \n\nРусский язык – богатый язык. Помимо собственных, исконных слов, в нём очень много заимствованных, которые зачастую могут обозначить нам те явления, предметы и состояния, которые русский язык назвать не смог. Сегодня поговорим про «умные» слова, которые обогатят нашу речь.\n\n• Абстрагироваться. Никогда не слышали такой призыв? \nАбстрагироваться – поставить себя над ситуацией, посмотреть на неё извне; мысленно отвлечься. К слову, шедевры современного (да и не только) искусства – абстракции – это как раз то, что рождается в абстрагировании.\n\n• Абулия. Это как лень, но в клинической форме. Человеку не хочется вообще ничего, даже двигаться. Это не потому, что лениво в конкретное время, а потому, что у человека в принципе отсутствуют желания что-либо делать. Абулию лечат у врача.\n\n• Амбивалентность. Это когда вы испытываете двойственные чувства к какому-то вопросу, явлению. Почти что двойные стандарты.\n\n• Амбидекстр. Как и в случае с амбивалентность, это понятие двойственности. Применяется оно в отношении тех людей, которые одинаково хорошо владеют обеими руками. Явление очень редкое.\n\n• Апатрид. Человек без гражданства. Он мог либо отказаться от него, либо лишиться в силу каких-то причин.\n\n• Апология. Это когда человек настолько чем-то восхищён, что буквально начинает боготворить или агрессивно защищать.
0
Про лексические ошибки\n\nБывает такое, что лексическая сочетаемость в выражениях, которые людям кажутся вполне обычными, откровенно страдает. Разберём подробно.\n\nПредпринять меры. Косяк номер один. Можно принять меры. И можно предпринять шаги.\n\nПриобрести уважение. Слышится реже, но тоже встречается. Можно приобрести известность. И нужно заслужить уважение.\n\nНеослабная помощь. Это как вообще? Есть неослабное внимание и постоянная помощь.\n\nНе играет значения. Со значениями вообще играть нельзя. Можно сказать, что что-то не имеет значения или не играет роли.\n\nМожно подобные неверные лексически сочетания встретить в художественной литературе, но чаще всего они используются в юмористическом контексте и не претендуют на повседневное использование в речи.
0
Про уверенность\n\nЭто не статья-мотиватор, если что. Это про букву "н" в слове "уверен(н)а". Да, есть и слово "уверена", и слово "уверенна". Важно лишь употреблять их в нужном контексте.\n\nУверена – это краткое причастие (они всегда с одной "н" пишутся, если кто-то вдруг забыл). Его следует использовать тогда, когда речь идёт о нашей уверенности в чём-то конкретном.\n\nБудь уверена, я тебя не подведу.\nОна уверена в себе.\n\nУверенна – это краткое прилагательное (утащило удвоенную "н" из своей полной формы: "уверенная"). Это слово используется для обозначения постоянного признака.\n\nЕё походка легка и уверенна.\n\nТо же самое работает со множественным числом.\n\nМы уверенны и спокойны. – наша характеристика, наш признак.\nМы уверены друг в друге. – наша уверенность в ком-то конкретном.
Что не так с цыганом и цыплёнком\n\nЯ про исключения из правила "И-Ы после Ц".\n\nНачнём с цыплёнка, к которому подошли на цыпочках и цыкнули "Цыц!". Тут вмешиваются корни, образованные от междометия "цып". Оно было таким всегда. И просто не поменялось, отказываясь подстраиваться под общепринятое правило.\n\nЦыган же носит в себе огромный исторический груз, который филологи просто не стали трогать, оставив исключением.\n\nА вот "панцирю", "цирюльнику", "цинге" и "циновке" так не повезло. Раньше они писались с "Ы", но подстроились под общее правило.\n\nА есть ещё глагол "цыркать" – это звуки, издаваемые кузнечиками. Но употребляется он крайне редко (если не никогда), поэтому и в правилах его не озвучивают в качестве исключения.
Почему в Германии живут немцы, а не германцы? \n \nЕсли залезем в немецкий язык, то, собственно, там всё ровно: Deutschland – название страны, Deutsche – народ этой страны. Откуда тогда слово "немец" в русском языке? \n \nИзначально это слово вообще не было связано с Германией. Так называли и французов, и шведов, и испанцев, и много кого ещё, просто потому что они не могли сказать по-русски ни слова – были немы. \n \nИ только спустя время слово закрепилось именно за Германией. Почему? Вы можете выбрать любую версию на ваш вкус. ;) \n \nТа же самая история с варварами: их так называли, имитируя их непонятный говор, больше похожий на невнятное "бар-бар-бар"
Найден годный канал с галереей искусств всех времён. \n\nКанал "Ноктюрн в чёрном и золотом" посвящён искусству во всём его проявлении: от античных сюжетов до работ современных авторов. \n\nВсего пара минут в день – и вы прокачаете свой культурный уровень. \nПодписывайтесь: \nt.me/nocturneinblackandgold
0
Кавычки, которые не нужны\n\nК сожалению, кавычки – очень непонятный знак препинания, с которым легко ошибиться. Поэтому разбираемся с тем, где кавычки всё же не нужны.\n\n1. Условные и реальные названия. Условное название – это понятие, утратившее своё буквальное значение в определённом контексте.\nЯ болею за "Локомотив". – Футбольный клуб, а не часть поезда.\n\nЕсли же слова употребляются в прямом значении, то кавычки не нужны.\nКнига рекордов Гиннесса. – Это действительно книга.\n\nНо кавычки появляются, если рядом с названием есть родовое понятие.\nФГБУ "Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина".\n\n2. Названия, которые стали нарицательными. Если раньше Pampers было маркой подгузников, то теперь памперсы – это синоним подгузников. То же самое сейчас происходит с названиями соцсетей, которые пишутся без всяких кавычек: публикация в инстаграме.\n\n3. Устойчивые выражения. Они тоже не требуют кавычек, потому что их переносное значение уже давно стало привычным.\nВ нём есть изюминка.\nУ тебя большие мешки под глазами.
0
0
Такая сложная частица НЕ_1\n\nДавайте я сразу большими буквами напишу, что все правила, написанные в обеих статьях, НЕ ДЕЙСТВУЮТ НА СЛОВА, КОТОРЫЕ БЕЗ «НЕ» НЕ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ.\nТакже слова ВОВСЕ, ДАЛЕКО, НИЧУТЬ, НИСКОЛЬКО, НИКОГДА, ОТНЮДЬ заставляют частицу НЕ писаться отдельно от слова.\nВсем спасибо. Надеюсь, к этому возвращаться не придётся.\n\nВсегда раздельно пишется с:\n- глаголами (не говорить);\n- деепричастиями (не думая);\n- относительными и притяжательными прилагательными (не шёлковое, не мамин);\n- краткими прилагательными без полной формы (не рад, не горазд);\n- прилагательными в сравнительной степени (не лучше, не больше);\n- числительными (не два);\n- местоимениями, кроме отрицательных и неопределённых (не я, не этот);\n- наречиями, кроме отрицательных и наречий на -О (не здесь, не везде);\n- словами с дефисным написанием (не по-весеннему);\n- категорией состояния (не надо, не жаль).\n\nСуществительные. Слитно, если заменяется синонимом без НЕ: неправда = ложь.\nРаздельно, если есть противопоставление с союзом А (слова должны быть антонимами!): не правда, а ложь.\nРаздельно, если НЕ выполняет роль отрицательной частицы: это не шутки.\n\nПрилагательные. Слитно, если заменяется синонимом без НЕ: неглубокий - мелкий.\nРаздельно, если есть противопоставление с союзом А (слова должны быть антонимами!): не глубокая, а мелкая река.
Считаете себя культурным человеком? А вы знаете:\n\n• Почему нельзя говорить «приятного аппетита» и «будь здоров»?\n• Когда можно переходить на «ты»?\n• Что делать, если забыл как зовут собеседника?\n\nЗабудьте про 10 видов вилок — на канале «Где твои манеры» вам расскажут, всё о том, как вести себя культурно: от праздничного стола и свидания до переписки в Сети.\n\nПодпишись, потому что культурными людьми не рождаются, ими становятся: @etiketmaneri
Неполные и односоставные: в чём разница\n\nПервое, что нужно запомнить, - это абсолютно разные предложения. В односоставном для понимания смысла нам не нужен второй член предложения. В неполном же такой фокус не прокатит. За одним исключением, о котором расскажу в конце статьи.\n\nВ односоставных предложениях есть действующее лицо, просто оно нам неизвестно (В дверь постучали), не важно (Его ранили под Курском), или оно скрывается (Мне про тебя рассказывали). В неполных предложениях же может быть опущен любой член предложения, и он нам важен для понимания смысла.\n\nТеперь про обещанное исключение из правил. Эллиптические предложения. Структурно они считаются неполными, поскольку в них чаще всего пропущено сказуемое, но оно нам и не нужно, чтобы понять смысл предложения.\n\nЗа спиной - лес. Спереди - болото.\n\nТуда можно подставить любое сказуемое из подходящих по смыслу: был, находился, расположен и т.п. Но, как вы видите, отсутствие сказуемого не лишает предложение смысла.\n\nОтличие от односоставных назывных. В назывных не может быть обстоятельства, поскольку оно зависит от сказуемого. В эллиптических же обстоятельство - нормальное явление.\n\nОтличие от двусоставных предложений с составным именным сказуемым. \nВсе деревья в серебре. - Неполное с обстоятельством.\nВсе деревья серебряные. - Двусоставное со сказуемым, выраженным прилагательным.\n\nСохраните все три статьи. Очень помогут для подготовки к вашим экзаменам.
⚡️Сегодня в России официально заработала программа по развитию внутреннего туризма\n\nВ рамках неё цены на авиа и \nж/д билеты будут снижены на 70%, а проживание в государственных отелях и санаториях будет полностью бесплатным.\n\n🇷🇺 Чтобы воспользоваться программой, вступите в канал Турне по Родине – здесь делятся способами путешествовать по России практически бесплатно:\n\n🔸Санаторий у Байкала, где можно неделю жить бесплатно (открыть)\n🔸Как купить билет на РЖД за 99 рублей (любое направление)\n🔸Бесплатные экскурсии по 132 городам России (выбрать свой город)\n🔸Тур в Сочи, отель 4*, вид на горы и тёплый бассейн – 12.000р на всю семью\n\nПодпишитесь и откройте Россию с новой стороны - @russia_voyage\n\n#Реклама
Односоставные предложения\n\nОдносоставное предложение - это предложение с одним главным членом. Давайте пробежимся по тем односоставным предложениям, которые изучают ещё в школе.\n\nНазывное. Единственное предложение с главным членом подлежащим. Яркой иллюстрацией назывных предложений является стихотворение Блока:\nНочь, улица, фонарь, аптека, \nБессмысленный и тусклый свет.\nОни могут быть распространёнными (с определениями) и нераспространёнными (только подлежащее).\n\nОпределённо-личное. Предложение с главным членом сказуемым. Глаголы в них стоят в 1 и 2 лице (можно подставить местоимения «я», «ты», «мы», «вы») в изъявительном или повелительном наклонении.\nЛюблю грозу в начале мая.\nУходим завтра в море.\n\nНеопределённо-личное. Главный член - сказуемое. Глагол в форме 3 лица множественного числа настоящего или будущего времени или в форме множественного числа прошедшего времени.\nВ дверь постучались.\nЧто нового пишут?\n\nОбобщённо-личные. Главный член - сказуемое. Отличаются от других «личных» тем, что действие в них может выполняться абсолютно любым человеком. Яркий пример - пословицы.\nЦыплят по осени считают.\nКаких только птиц не увидишь в осеннем лесу!\n\nБезличные. Главный член - сказуемое. В предложениях говорится о состоянии человека, природы или окружающей обстановки (можно подставить «мне» или «нам»).\nНа дворе было тихо.\nМне грустно.
Секреты успешных инвесторов и доступ к актуальным аналитическим обзорам рынка\n\nПрисоединяйтесь к каналу \'World of Investing\' и развивайте свои знания в области инвестиций! 📈\n\nВступайте: https://t.me/+vlXGV2g_oqwwMDU6\n\n#Реклама
0
Снегурочка: кто она?\n\nЕсли она внучка Деда Мороза, то кто тогда его дочь? А Снежная Королева как-то связана с этой семьёй? А где отец? Он что, ушёл за хлебом и не вернулся?...\n\nИли коротко о мыслях автора в три часа ночи.\n\nЧтобы разобраться в сложных семейных связях, нам придётся залезть в русский фольклор и найти там момент появления Снегурочки. А.Н. Афанасьев в своих трудах пишет о девочке Снежевиночке, которая была создана из снежинок, но обрела душу и стала живой. А ещё есть легенда про семью, у которой не было детей, и они слепили себе девочку из снега. Та, конечно, ожила, но растаяла весной.\n\nЕсли всё это обобщить, то образ Снегурочки вырисовался ещё в XVIII веке.\n\nТеперь обратимся к Островскому. У него Снегурочка - дочка Деда Мороза. Откуда тогда взялась внучка?.. Если бы мы знали, что это такое, но мы не знаем, что это такое.\n\nВпервые в роли внучки Деда Мороза она появилась на утреннике в 1937 году. И никакого трагизма. Она стала весёлой помощницей дедушки и одним из основных персонажей Нового года.\n\nИ да, никакого отношения к Снежной Королеве эта семья не имеет. А внучка или дочка - это уже не столь важно.
0
Та самая история, где НЕ пишется слитно с глаголом\n\nА речь у нас пойдёт про приставку НЕДО-. И коротко о том, как русский язык заморачивается со смыслами.\n\nСложная приставка НЕДО- пишется (слитно с глаголом, надеюсь, это понятно) тогда, когда смысл глагола - законченное действие, которое выполнено плохо, ниже какого-то уровня или не соответствует норме.\n\nНедоедать - голодать.\nНедосыпать - спать мало.\nНедослышать - плохо слышать.\n\nТакже в этом случае довольно неплохо происходит замена приставки на противоположную - ПЕРЕ.\n\nНедоедать - переедать.\nНедоварить - переварить.\nНедооценивать - переоценивать.\n\nРаздельно же частица НЕ с глаголом с приставкой ДО- пишется тогда, когда действие начато, но не доведено до конца.\n\nНедожарить мясо (оно сырое) - не дожарить мясо (оставить на потом)\n\nТакие глаголы часто сочетаются с существительными с предлогом ДО.\n\nНе дочитать до эпилога.\n\nПри этом есть глаголы, которые всегда пишутся только с приставкой НЕДО-: недовыпонить, недомогать, недопонимать и т.д. Просто нет глаголов довыполнить, домогать, допонимать и т.д.
0
Праздник к нам приходит...\n\nПоговорим про новогодние традиции в разных странах. Много вы про них знаете? Конечно, самый привычный вариант Нового года для нас - спать лицом в тарелке оливье и слушать «Голубой огонёк», но не везде он проходит столь... уютно.\n\nНапример, в Болгарии вы можете засо... кхм, поцеловать любого понравившегося человека после боя курантов. У них это называется «минутой новогодних поцелуев». Кто-то гарантирует, что это останется в тайне. Но мы-то знаем, что пьяный язык вам не товарищ.\n\nА вот в Германии в Новый год впрыгивают. Поэтому, если вы оказались там в бой курантов, не пугайтесь, когда ваши товарищи полезут на стулья и начнут с них прыгать. Помните, что проворачивать такой трюк в пьяном состоянии не нужно.\n\nА шведы сжигают козла. Нет, не живого, а соломенного. Этакая Масленица в Новый год. Так они прощаются со всем плохим. От них не отстают панамцы, кстати. Там, конечно, не козла сжигают, но чучело политика - хорошая альтернатива, да.\n\nШлифанём всё массовой дракой в Перу. Да, там по традиции местные жители устраивают побоище. Причём участвуют и женщины, и дети, и мужчины. Логика простая: если вы избиваете друг друга за плохие поступки, то судьба вас уже не накажет.
0
Тире между подлежащим и сказуемым\n\nСразу готовьтесь ко второй статье, потому что в этой поговорим про случаи, когда нужно ставить тире.\n\n1. Если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже.\nГеральт - мой любимый игровой п͇е͇р͇с͇о͇н͇а͇ж͇.\n\n2. Если подлежащее и сказуемое выражены числительными.\nДважды два - ͇ч͇е͇т͇ы͇р͇е͇.\n\n3. Если подлежащее выражено существительным, а сказуемое - числительным.\nВремя, оставшееся до экзамена, - ͇ш͇е͇с͇т͇ь͇ ͇м͇е͇с͇я͇ц͇е͇в͇.\n\n4. Если подлежащее выражено числительным, а сказуемое - существительным.\nДва сантиметра - ͇р͇а͇д͇и͇у͇с͇ окружности.\n\n5. Если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами.\nЧитать - мир ͇у͇з͇н͇а͇в͇а͇т͇ь͇.\n\n6. Если подлежащее выражено существительным, а сказуемое - инфинитивом.\nНаша задача - ͇и͇з͇у͇ч͇и͇т͇ь͇ предмет внимательно.\n\n7. Если подлежащее выражено инфинитивом, а сказуемое - существительным.\nБыть человеком - главная ͇ц͇е͇л͇ь͇.\n\n8. Слова-сигналы ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ.\nСон - это лучшее ͇х͇о͇б͇б͇и͇.\nСпать - вот лучшее ͇з͇а͇н͇я͇т͇и͇е͇.\nСпать - значит ͇в͇о͇с͇с͇т͇а͇н͇а͇в͇л͇и͇в͇а͇т͇ь͇с͇я͇.\n\nЗапоминаем всего три части речи, которые просто миксуем, и три слова-помощника. И будет вам счастье.
0
ПРЕ- и ПРИ-: особые случаи\n\nРазберём здесь несколько пар слов, которые пишутся с разными приставками в зависимости от смысла.\n\n1. Презирать врага. - Призреть сироту. (взять под опеку)\n\n2. Приёмник хорошо работает. - Мой преемник - очень ответственный человек.\n\n3. Безработица - это преходящее явление. (оно пройдёт) - На выходных у нас была приходящая няня. (она приходит)\n\n4. Претвори свою мечту в жизнь! - Притвори, пожалуйста, дверь, чтобы не сквозило.\n\n5. Он предал меня. - Нам нужно придать этому какое-то значение?..\n\n6. Боль можно претерпеть. (перетерпеть) - Осталось только притерпеться к жаре. (привыкнуть к чему-то плохому)\n\n7. Преклони колени. - Приклони, пожалуйста, ветку к земле.\n\n8. Моему терпению есть предел. - Придел - церковная постройка рядом с церковью.\n\nВажно помнить, что это правило не применяется к заимствованным словам и к словам, значение приставки в которых определить нельзя (потому что зачастую это корень). Поэтому искренне советую залезть в словарь, если у вас не получилось понять значение приставки.\n\nПримеры таких слов: президент, премьера, примета, примат, привилегия, преисподняя и т.д.
0
ПРЕ- или ПРИ-?\n\nВаши любимые приставки снова заехали к нам на огонёк. В этой статье поговорим про общее правило для всех слов, а во второй - про особые случаи.\n\nПриставка ПРЕ-.\n1. Значение высшей степени признака. В этом случае равняется слову «очень».\nПремудрый - очень мудрый.\nПреувеличивать - очень увеличивать.\n\n2. Когда приставка близка по значению к приставке ПЕРЕ- - через, по-иному.\nПреграда - перегородить.\nПреступить - переступить.\n\nПриставка ПРИ-.\n1. Нахождение около чего-то: пришкольный, придворный, придорожный.\n\n2. Приближение, присоединение, добавление: пристроить, прикупить, прибежать.\n\n3. Неполнота действия: присесть, приподнять, приоткрыть.\n\n4. Доведение действия до какого-то результата: приготовить, примирить.\n\n5. Совершение действия в чьих-то интересах: припрятать, приберечь, прислушаться.\n\n6. В глаголах с суффиксами -ЫВА-, -ИВА-, -ВА- - сопутствующее действие: пританцовывать, припевать, приговаривать.
0
Неполные предложения\n\nСейчас люди, читавшие про односоставные предложения, могут задать вопрос: «Автор, какого чёрта?». Но это не одно и то же. Будет третья статья, посвящённая разнице между ними, не паникуем.\n\nНеполные предложения - предложения с пропущенным главным членом, который очень необходим для понимания смысла. Смысл, собственно, восстанавливается по контексту. А я всегда говорю, что вырывать предложения из контекста - очень плохая идея.\n\nТакие предложения часто встречаются в диалогах.\n- Ваш класс завтра делает уборку в коридоре второго этажа?\n- Наш.\nВторое предложение - неполное. Без контекста мы просто не поймём, о чём речь.\n\nЗачастую такие предложения входят в состав сложных. Потревожим товарища Пушкина.\nМне всё послушно, я же – ничему.\nЕсли мы вырвем из контекста предложения вторую часть, то ничего не поймём. \n\nВ них часто ставится тире при наличии паузы в речи.
Мамы и папы детей 8-17 лет, важная новость для вас\n\nПриглашаем вашего ребенка на бесплатный курс по программированию и созданию игр от международной IT-школы для детей Алгоритмика. \n\nЗа 3 онлайн-занятия по 90 минут дети попробуют себя в роли разработчиков компьютерной игры, научатся писать скрипты и составлять алгоритмы, а также интересно проведут время в компании опытного преподавателя и единомышленников. \n\nОбычная цена курса с преподавателем — 5400 рублей\nЦена курса до 15 декабря — бесплатно \n\nКоличество мест ограниченно. \n\nЗапишитесь на бесплатный курс за 1 минуту прямо сейчас: https://s.algoritmika.org/1ade3yk\n\n\nРеклама ООО "Алгоритмика", ИНН 7704386240, Erid=LdtCK2Avw
Про всякие полы\n\nШутки про ламинат в бота не принимаются. Поговорим о словах с ПОЛ- и ПОЛУ-.\n\nСлова с ПОЛУ- всегда пишутся слитно: полумеры, полустанок, полумрак и т.д.\n\nС ПОЛ- слова пишутся слитно, если начинаются на согласную букву: полночь, полкарты, полдороги и т.д.\n\nЧерез дефис пишется слово с ПОЛ-, если начинается с гласной буквы: пол-яблока, пол-апельсина и т.д.\nТакже через дефис пишется, если слово начинается с буквы Л: пол-лимона, пол-леса, пол-литра и т.д. Кроме слова «поллитровка».\nИ через дефис пишется, если слово начинается с заглавной буквы: пол-Москвы, пол-России и т.д.\n\nРаздельно слово с ПОЛ будет писаться, если между ними стоит ещё какое-то слово: пол чайной ложки, пол морозного января, пол городского центра и т.д.\n\nКстати, наречия, начинающиеся с ВПОЛ- всегда пишутся слитно: вполсилы, вполоборота, вполглаза и т.д.
0
Немножко про мягкий знак\n\nНет, тут не про смягчение и разделение. Тут про показатель грамматической формы.\n\nСуществительное. После шипящих Ь будет писаться в существительных женского рода с нулевым окончанием. Третье склонение, если сказать совсем просто. Ночь, дочь, речь.\nНе будет писаться после шипящих в существительных мужского рода с нулевым окончанием (второе склонение). Луч, меч, кирпич.\nА ещё не будет писаться после шипящих в родительном падеже множественного числа. Много дач, решение задач.\n\nГлагол. Главный фанат Ь. После шипящих он всегда там будет. Лечь, беречь, сожжёшь, миришься.\nОтдельного внимания заслуживает Ь в форме третьего лица и в инфинитиве. Определяем по вопросу: что сделать? - дозвониться; что сделает? - (он) дозвонится.\n\nПрилагательное. Он будет писаться в словах, образованных от названий месяцев, на конце которых есть Ь. Кроме слова «январский». Апрельский, июньский и т.д.\nБудет в слове «день-деньской». А ещё во всяких китайских словечках: юньнаньский.\nНе будет писаться в кратких прилагательных после шипящих: кипуч, могуч.\n\nЧислительные. Пятьдесят-шестьдесят-семьдесят-восемьдесят. Пятьсот-шестьсот-семьсот-восемьсот-девятьсот. Ну и пять-шесть-семь-восемь и т.д.\n\nНаречие. Будет писаться после шипящих всегда, кроме трёх слов: уж замуж невтерпёж. Легко запомнить.\n\nЧастицы. Нигде, кроме: ишь, вишь, бишь, лишь.
0
Тире между подлежащим и сказуемым: когда не надо\n\nАвтор осуждает, если тире появляется там, где не надо. Поэтому внимаем и запоминаем.\n\n1. Если есть глагол-связка ЕСТЬ.\nЧеловек ͇е͇с͇т͇ь͇ ͇к͇у͇з͇н͇е͇ц͇ своего счастья.\n\n2. Если подлежащее - это личное местоимение. Те ещё привередливые засранцы.\nМы продвинутые ͇п͇о͇л͇ь͇з͇о͇в͇а͇т͇е͇л͇и͇.\n\n3. Если сказуемое - это прилагательное.\nЛюди ͇у͇м͇н͇ы͇е͇. (Шутки про интеллект не принимаются)\n\n4. Если есть слова КАК, СЛОВНО, БУДТО, ТОЧНО.\nПодготовка к экзамену как/словно/будто/точно ͇м͇а͇р͇а͇ф͇о͇н͇с͇к͇и͇й͇ ͇з͇а͇б͇е͇г͇.\n\n5. Если перед сказуемым стоит НЕ.\nПаша ͇н͇е͇ ͇м͇е͇н͇е͇д͇ж͇е͇р͇.\n\n6. Если перед сказуемым есть вводное слово.\nСобака, конечно, ͇д͇р͇у͇г͇ человека.\n\n7. Если есть фразеологический оборот. Они неприхотливые очень и знаки препинания особо не жалуют.\nДва сапога ͇п͇а͇р͇а͇.\n\nНу вот всё автор вам разжевал. Просто заберите себе и больше не путайтесь.
Открытки Российской Империи впервые в Телеграм!\n\nПочувствуйте настроение дореволюционной эпохи через призму элегантных и роскошных открыток XIX века.\n\nПогрузитесь в мир прошлого, где каждая Открытка - это настоящее произведение искусства...\n\nИ еще что-то... таинственное... Совсем неведомое...\n\nРекомендуем к просмотру и подписке 👇
0
Приставочные войны\n\nВспомним приставки на З и С.\n\nПриставка на З будет писаться перед звонкими согласными: бездействие, воздаяние, изделие и т.п.\n\nПриставка на С, соответственно, пишется перед глухими согласным: ниспадающий, роспись, исследовать и т.п.\n\nВ чём тогда сложность? В приставке С-. Потому что кто-то постоянно пытается придумать приставку З-, а такой в русском языке не существует. \nСгубить, сдача, сжатие, срезать и т.д.\n\nА вот в словах «здесь», «здание», «здоровяк» и т.п. буква З входит в корень. \n\nА ещё нет приставки НЕС-. Есть приставки НИЗ-/НИС-. А вот НЕС- - это две приставки: НЕ+С: несбыточный, несгибаемый, несговорчивый и т.д.
Репетитор? Хотите получать такие сообщения чаще?👆\n\nТогда забирайте инструкцию «Как репетитору выйти на доход от 300.000 рублей в месяц?» — БЕСПЛАТНО!\n\nВ инструкции с вами поделятся детальной инструкцией по выходу на доход от 300.000 ₽ для репетиторов с опытом и без. \n\n⏰ Бесплатный доступ только сегодня! Так что успейте пока не закрыт доступ.\n\n👉 Зарегистрироваться 👈\n\n#реклама
Как мы много раз говорили, русский язык не тяготеет к удвоению букв, поэтому двойные согласные в корне – это большая-большая редкость.\n\nДвойная "Ж". Она встречается не так часто, но слова мы эти прекрасно знаем: дрожжи, вожжи, жужжать, можжевельник. Двойная "Ж" сохраняется и в производных от этих слов словах: жужжащий, дрожжевой и т.д. А ещё эта двойная согласная появляется в словах-производных от слова "жечь": жжёный, сожжение и т.д. Напоминаем: обе согласные относятся к корню, не к приставке.\n\nДвойная "С". Она встречается в слове "ссора" и производных от неё: поссорились, рассорившиеся и т.д. Ещё раз повторяем для тех читателей, кто захочет сейчас написать, что в слове "рассориться" удвоенная "С" – это стык приставки "рас-" и корня, что утроенной согласной в русском языке не бывает.\n\nПроще говоря, слова "расссориться" не существует.\n\nИсключение составляют только слова, пишущиеся через дефис: пресс-секретарь. Тут утроенная "С", но дефис делает её вполне законной.
Русское наследие. Возвращение домой - 10 серия\nГорода ЛНР\n \nНа территории ЛНР сохранились уникальные памятники архитектуры, которые по праву могут стать туристическими достопримечательностями всероссийского уровня.\n \nОдна из них – усадьба промышленника Казимира Мсциховского в поселке Селезневка. Это единственный на территории Донбасса замок в флорентийском стиле.\n \nЕще один памятник архитектуры Луганщины – усадьба Константина Юзбаша. Здание в стиле раннего русского классицизма – одно из старейших в ЛНР. Сейчас усадьба находится в упадке, но местные жители пытаются найти средства на ее восстановление.\n\nВсе серии доступны для просмотра в Телеграмм-канале ВООПИК
Про холод и почему он собачий\n\nВыражение мы слышим достаточно часто, а вот о происхождении его не задумываемся. И ведь действительно: каких собак заморозили, чтобы оно вообще появилось?\n\nЕсли залезть в словари, то можно найти несколько версий происхождения фразы "собачий холод".\n\nПо одной из них, пришедшей с севера Америки, собак в сильный мороз звали в дом, чтобы можно было согреться во сне.\n\nПо другой версии, хозяева пускали собак в дом в сильный мороз, чтобы те не мёрзли на улице. Так и получилось выражение "собачий холод", означающее, что на улице так холодно, что даже собаки не выдерживают.
Удвоенные согласные не нужны!\n\nЕсть у нас такие слова в речи (заимствованные, да), в которых ну очень хочется удвоить согласную, но нельзя. Смотрим на слова, в которых русский язык не допускает удвоения.\n\nГалерея. Да, есть английское "gallery", но в русском языке слово существует с одной "л". И неважно, что вам там слышится.\n\nДесерт. Французский язык со своим "dessert" легко может ввести вас в заблуждение, но, как и с галереей, русский язык удвоения согласной "с" не допускает.\n\nКоридор. Слышатся какие-то отголоски корриды, да и слово "corridore" существует в итальянском языке (в значении "бегун"), но до русского языка вторая "р" не смогла добежать.\n\nРапорт. Это слово не такое простое, как кажется. Есть слово "рапорт", обозначающее какое-то донесение, а есть слово "раппорт" – психологический термин, который означает доверительный контакт с человеком или несколькими людьми.
Как называются родственники мужа и жены\n\nПосле свадьбы хорошо бы запомнить, как правильно называть всех новообретённых родственников — самых близких членов семьи вашей второй половинки.\n\nИтак, муж всем родственникам жены приходится зятем. Жена всем родственникам, за исключением отца мужа, приходится невесткой. Отец мужа её называет снохой.\n\nДалее, для мужа:\n • Тесть и тёща — отец и мать жены, соответственно.\n • Шурин — брат жены, а невестка — жена этого самого брата жены.\n • Свояченица — сестра жены, а свояк — муж сестры жены.\n\nДля жены:\n • Свёкор и свекровь — отец и мать мужа, соответственно.\n • Деверь — брат мужа, невестка — жена брата мужа.\n • Золовка — сестра мужа, зять — муж сестры мужа.
0
Русские слова, которые знает весь мир\n\nНи для кого не секрет, что языки заимствуют друг у друга слова. Но здесь речь будет о тех словах, которые на слуху и без заимствования.\n\n• Калашников. Фамилия известного российского конструктора стрелкового оружия. АК-47 – самый знаменитый автомат, созданный им. Со временем фамилия стала нарицательной.\n\n• Матрёшка. Куда уж без известной на весь мир игрушки. Некоторые считают, что она японская, но от русской Матрёны уже никуда не деться.\n\n• Водка. Именно этот алкогольный напиток ассоциируется у жителей других стран с Россией. Особо известна «Столичная» («Stoli»).\n\n• Товарищ. Слово, которое тесно связано с Советским Союзом, где так обращались и к мужчинам, и к женщинам.\n\n• Дача. Они появились в нашей стране ещё до того, как к власти пришёл Пётр I. Собственно, за такой срок слово и обрело свою популярность у иностранцев.
0
Если нашли в статье ошибку или опечатку, напишите нам в бота — @RuGrammarBot. Туда же можно предлагать идеи статей. Объявления по типу «продам гараж» не принимаем, «приветы» никому не передаём, задания по русскому не решаем.
0
Смысл некоторых популярных фраз, которые были вырваны из контекста\n\nЗдесь подобрано несколько известных и популярных сейчас выражений, изначально имевших абсолютно иной смысл. \n\n• Религия – это опиум для людей\nВысказывание, столь популярное среди атеистов, взято из работы Карла Маркса. Автор подразумевал, что религия – благо, которое помогает уменьшить душевную боль людей в жестоком бездушном обществе.\n\n• Цель оправдывает средства\n«Если цель заключается в том, чтобы спасти душу, то цель оправдывает средства». Так звучит известная фраза полностью, а произнесена она Игнатием де Лойолой – человеком, основавшим орден иезуитов.\n\n• Есть человек – есть проблема, нет человека – нет проблемы\nАвтор этого высказывания не Сталин, как многие ошибочно считают, а писатель Анатолий Рыбаков. Именно он вложил эти слова в уста Сталина в своём произведении «Дети Арбата».\n\n• Делу – время, потехе – час.\nДля наших современников эта поговорка значит не что иное, как «много работай, а на развлечения оставляй мало времени». Это изречение появилось в середине XVII века, а его автор – русский государь Алексей Михайлович Романов. \n\nЦарь хотел сказать, что и работе, и отдыху, время необходимо уделять одинаковое. А чтобы избежать повторений, он использовал слова «время» и «час», которые тогда были взаимозаменяемыми. Иначе поговорка могла бы звучать так: «Делу время, потехе время».
Гражданская война. С какой буквы писать?\n\nНаписание слова «гражданская» будет полностью зависеть от контекста.\n\nЕсли в предложении не указано, о каком конкретно событии идёт речь, т.е. подразумевается лишь характер войны, то слово «гражданская» пишем с маленькой буквы. В таком случае действует правило: названия, не являющиеся именами собственными, нужно писать со строчной буквы.\n\nСлово «Гражданская» пишем с большой буквы, если подразумевается какая-то конкретная война. В таком случае слово «Гражданская» будет именем собственным.\n\nПримеры корректного употребления словосочетания в предложениях:\n\n• После Гражданской войны 1917-1922 гг. в России произошли огромные перемены.\n• Очень много жизней унесла Гражданская война в США. \n• Самым тяжёлым испытанием, которое людям пришлось перенести в ходе гражданской войны, был голод.
0
Что значит высказывание «Тамбовский волк тебе товарищ»\n\nВ 1956 году вышла кинолента «Дело Румянцева», где была произнесена фраза «тамбовский волк тебе товарищ». Это высказывание навсегда осталось в лексике русских людей и стало настоящим фразеологизмом. А откуда произошло сочетание слов «тамбовский волк»? Есть разные версии по поводу того, как оно появилось и что значит. Коротко рассмотрим каждую из них.\n\n1. При Петре I чужеземные торговцы тамбовскими волками называли купцов из Тамбова, продававших волчьи шкуры. Особенным спросом этот товар пользовался у англичан: густой и тёплый волчий мех применялся для утепления гвардейских плащей в королевской коннице. Лексикон чужеземцев был скудным, но некоторые слова они всё же усвоили, например, на торгах громко выкрикивали: «тамбовский волк».\n\n2. В дореволюционной России бедняки из Тамбовской губернии часто отправлялись в ближайшие города и посёлки, и там брались за любую работу буквально за копейки. Естественно, что местным рабочим это совершенно не нравилось, ведь тамбовцы сильно сбивали цены. И в отместку за это тамбовских крестьян именовали волками.\n\n3. Период 20-х годов ХХ столетия известен своими восстаниями, во время которых леса Тамбова приютили многочисленных партизан-«антоновцев». Эти крестьяне воевали с использованием особой тактики, напоминающей поведение стаи волков, за что и стали называться тамбовскими волками.
0
Русские слова, которые знает весь мир\n\nПродолжаем говорить о тех словах русского языка, которые известны по всему миру.\n\n• Спутник. Да, сейчас у нас есть вакцина от известного вируса с таким же названием, но популярность слово приобрело в момент становления космонавтики. Здесь же обрели известность слова «луноход», «Союз», «Мир» и «Восток».\n\n• Борщ. Можно бесконечно долго спорить о происхождении слова, но отрицать того факта, что иностранцы его плотно связывают с Россией и непроизносимой буквой «щ», не получится.\n\n• Перестройка. Куда уж без неё. Впервые это слово было употреблено М. С. Горбачёвым на заседании Ленинградского горкома партии весной 1985 г. До сих пор на слуху как у нас, так и у иностранцев.\n\n• Самовар. Изобретение из Китая (первый был именно оттуда), но оно настолько тесно ассоциирует себя с русской национальной атрибутикой, что стало её культурным достоянием.
0
0
0
Запоминаем правильные ударения в словах\n\nПредлагаем новую подборку слов, в которых часто допускают ошибки с ударениями.\n\n • Принялся́. Согласно норме, зафиксированной в словаре "Русское словесное ударение" М. В. Зарвы, ударение в этом слове всегда ставится на последний слог: "Фруктов припася, смузи делать принялся".\n\n • Брело́ки. Ударение ставим на слог с буквой о. Запоминалка: "Кривы и кособоки на ключах брелоки".\n\n • Ме́льком/мелько́м. Ударение на букву е зафиксировано как литературная норма. Ударение на букву о допустимо в разговорной речи.\n\n • Мастерски́/ма́стерски. В этом случае также допустимо два варианта ударения. Первый — литературная норма, второй — допустим в разговорной речи.\n\n • Зави́дно. Согласно орфоэпическим словарям, ударение здесь следует ставить на второй слог. Другие варианты не рассматриваются даже в качестве допустимых для разговорной речи. Вот школьная запоминалка: "Мне не стыдно, а обидно, и нисколько не завидно".
Правописание аббревиатур вуз и загс\n\nДля начала стоит напомнить, что существует несколько видов аббревиатур, среди которых наиболее популярные инициальные — буквенные (МГУ, СССР) и звуковые (ООН, МИД), а также сложносокращённые (завхоз, роддом). \n\nИнициальные аббревиатуры всегда пишут заглавными буквами. Кроме некоторых сокращений. Например, ЗАГС можно писать ещё и строчными буквами — загс. Оба варианта считаются корректными.\n\nЧто до слова "вуз" — это исключение. Данная аббревиатура пишется строчными буквами. От него образуется прилагательное "вузовский", существительное "вузовец". Причём эта норма не нововведение. Данный вариант упоминается ещё в словарях 30-х годов.
0
У Илона Маска два высших образования, но на работу в Tesla он берёт ребят без дипломов.\nВ том числе маркетологов 😉\n\nМожно прописаться на конференциях и закончить бизнес-школу, но реальный маркетинг – это опыт и практика. \n\n«Маркетинговый ход» поможет не застрять в теоретиках. С нами ты начнёшь шарить в рабочих фишках. Мы не рерайтим учебники, а ищем топовые кейсы и объясняем, почему эти решения сработали.\n\nКаждый пост – готовая идея для твоего проекта.
"В итоге" или "по итогу"?\n\nУпотребление разных словосочетаний со словом "итог" зависит от смысла предложения в целом.\n\nТак, "в (конечном) итоге" — наречное выражение, выступающее в предложении как обстоятельство (когда?) и по смыслу равное сочетаниям "наконец", "в конце концов". Пример: "Мы ехали по трассе, затем свернули на узкую грунтовую дорогу, двигались через лес ещё минут десять, в итоге приехали в деревню".\n\nВыражение "по итогу чего-либо" — предлог с существительным, в предложении выступает как дополнение. Значение слова "итог" здесь то же, что и "результат", "вывод". Пример: "По итогу собрания офисных сотрудников был составлен отчёт".
Про железный занавес\nОт Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился железный занавес...\nИменно после этой речи Черчилля в 1946-м закрепилось в нашем языке выражение "железный занавес". Именно после этой речи началась холодная война.\nОднако предлагаем вам обратиться к истории, в которой выражение "железный занавес" появилось чуть раньше, чем Черчилль произнёс свою речь.\nЕщё во времена Первой мировой войны премьер-министр Франции Жорж Клемансо сказал: "Мы желаем поставить вокруг большевизма железный занавес, чтобы впредь не разрушать цивилизационную Европу".\nВ 1945 г. эта же фраза появилась в немецком журнале Das Reich, где Йозеф Геббельс писал, что в случае проигрыша Германии в войне СССР отгородит Восточную Европу железным занавесом.\nВот вам и политическое клише.
Едим/едем\n\nУ филологов и людей, привыкших работать с большим количеством текстов, глаз дёргается, когда в этих глаголах допускают такую ошибку.\n\nИтак, разбираемся, что к чему.\n\nЕсть (в значении «кушать») – глагол, который изменяется по типу второго спряжения.\n\nТо есть, когда мы обозначаем, что «мы едИм», то мы говорим о приёме пищи, а не о движении куда-то на транспорте. То же самое касается и других форм: едИте, едЯт. Заметьте, что окончание ударное.\n\nЕхать (не кукухой, хотя и ей тоже можно) – глагол, который изменяется по типу первого спряжения.\n\nГоворя, что «мы едЕм», мы сообщаем собеседнику о своём передвижении на каком-либо виде транспорта. То же самое с другим формами: едЕте, едУт. И тут окончание безударное.\n\nЕсть шутливый лайфхак по запоминанию с помощью фразы: «ПоедЕм – поедИм». А ещё можете пользоваться ударением. Очень помогает.
0
Слова, в которых сложно разобраться с ударением\n\nЗапомнить, как нужно ставить ударение в некоторых особенно сложных словах, помогут «волшебные» фразы-шпаргалки.\n\n• Квартáл\nЕсли подразумевается городской район, то ударение приходится на вторую «а», а если четвёртая часть календарного года – на первую. Хотя многие считают именно так, в действительности это неправильное утверждение. Ударение всегда должно ставиться на второй слог, вот фраза для запоминания: «У бухгалтеров аврал – завершается квартáл».\n\n• Катало́г\nПравильно произносить это слово при любом его значении нужно с ударением на «о». Фраза-шпаргалка: «Покупку подобрать помог один прекрасный каталóг».\n\n• Догово́р, догово́ры, догово́ров\nЭто слово можно считать рекордсменом в неверной постановке ударения. Правильный лишь один вариант: ударение на третью гласную «о». Фраза-подсказка: «Чтобы предупредить любой спор, подпишите договор».\n\n• Облегчи́ть\nПри правильном произношении ударение должно стоять на последнем слоге. Для лучшего запоминания подойдёт фраза: «Сложно ударенья заучить – стихи это помогут облегчи́ть».\n\n• Краси́вее\n Многим бывает сложно разобраться с ударением в слове, которое является сравнительной степенью прилагательного «красивый». Правило такое: в слове «краси́вее» ударение нужно ставить не так, как в остальных прилагательных на -ее (веселéе, здоровéе). Фраза-подсказка: «Те люди счастливее, у кого душа краси́вее».
Недаром и не даром \n\nВ русском языке это высказывание можно писать и слитно, и раздельно. Выбор написания здесь зависит от смысла фразы.\n\nКогда мы пишем «недаром» слитно, это наречие имеет смысл "не зря", "неспроста". Например: "она поступила именно так недаром" (не просто так, а с конкретной целью), "женщина записалась к врачу недаром" (не зря, а по причине определённого беспокойства).\n\nЕсли же наречие "не даром" написано раздельно, оно приобретает совершенно другое значение: "не бесплатно", "с трудом". Например: "эта книга досталась мне не даром" (за большие деньги), "мы получили эту должность не даром" (с огромным трудом).
Почему «с ходу», а не «сходу»?\n\nСтранно видеть такое наречие? А оно не одно. Есть ещё и «с лёту», «с молотка», «с лихвой» «со зла», «со страха», «с перепугу», «с панталыка» и др.\n\nИ все они будут писаться раздельно.\n\nКонкретно в вышеперечисленных случаях наречие получилось так: застывшая форма падежа существительного + предлог «с». \n\nДля верного написания нужно запомнить, что такие сочетания (наречные) с предлогами «без-», «до-», «с-» («со-»), «под-», «за-» и застывшей формой падежа будут писаться раздельно: без умолку, до крайности, с перепугу, под ключ, за кадром и т.д.\n\nВАЖНО: не имеет значения, употребляем ли мы сейчас в нашей речи это существительное (панталык, например) – оно всё равно в наречии будет стоять отдельно от предлога. Кроме этих случаев: сдуру, сплеча, сразу, сряду, спросонья (спросонок), сродни, слишком, сроду, спозаранку.\n\nТакже слитно с приставками «в-», «до-», «с-» («со-»), «под-», «за-» при образовании наречий пишутся следующие слова: верх, низ, перед, зад, высь, даль, ширь, глубь, век, начало.
Миром правят маркетологи. Придя в магазин или выбирая товар в интернете, вы даже не осознаете, что действуете по заранее продуманному алгоритму. Но оказывается, можно научиться не попадаться на уловки.\n\nЗдесь каждый найдет полезную информацию для себя. Потребители – наконец увидят то, что скрыто. Маркетологи – постигнут азы нейромаркетинга, дизайна и креатива. Предприниматели – освоят эффективные приемы и техники.\n\nСделайте ход конем! @MarketingPloy
Эго — главный враг \n\nМы с дикостью смотрим на людей, которые берут кредиты на айфоны, машины, свадьбу и готовы пожертвовать своим образом жизни, чтобы доказать незнакомым людям: смотрите, у нас все как у людей! В их картине мира человек с Андроидом вместо последнего Айфона — не человек. Их эго мешает принимать им рациональные решения.\n\nВ фильме «Мастер» герою Хоакина Феникса предлагают простое упражнение: не реагировать ни на какое оскорбление, что бы ни было сказано. Он садится напротив своего друга, тот провоцирует его — и он реагирует. \n\nТак Феникс обнаруживает, что на самом деле для него важно, что о нем говорят люди, и он корректирует свои действия в соответствии с ожиданиями других. Кто знает его слабости — будет манипулировать им с помощью эго в свою пользу.\n\nКак вести себя с токсичными людьми, обрести подлинную уверенность в себе, развить осознанность и подмечать манипуляции окружающих — все это узнаете на канале @SilaSlov.\n\nСила убеждения, сила уверенности в себе — @SilaSlov
Слова, которые не употребляются без "не"\n\nВ русском языке существуют слова, которые не употребляются без частицы "не". Форма без "не" таких слов ушла из языка, а слова с отрицанием остались. Вот некоторые из них.\n\n • Неряха. Это слово произошло от "ряха", что означало "опрятно одетая", образованного от глагола "рядиться".\n\n • Ненавидеть. У этого слова старославянское происхождение. Глагол "навидѣти" означал "смотреть с удовольствием".\n\n • Ненароком. Возникло от слова "нарок" (синоним "намерение"). Следовательно, с приставкой "не" стало употребляться в значении "случайно", "ненамеренно".\n\n • Недуг. Это слово возникло от общеславянского "dǫgъ" ("здоровье"). Оно имеет смысл, синонимичный просторечному слову "дюжий" ("здоровый").
Как начать разбираться в искусстве\n\n❌ Дурацкий способ. Скачать кучу книг для чайников, отложить их до лучших времен и никогда не читать.\n\n❓ Сложный. Пойти в Третьяковскую галерею, ходить по залам, выписывать фамилии художников... но это дорого и вообще Третьяковка закрыта на карантин. \n\n✅ Простой. Подписаться на @modernArt_ru, где уже разжевали главные темы из искусства, чтобы вы не чувствовали себя идиотом. Чем так крут Пабло Пикассо, почему «Черный квадрат» Малевича — это подлинное искусство, что такое эйдос.\n\nПосле подписки начнете отличать готику от барокко. Дерзайте: @modernArt_ru
0
Правила написания числительных\n\nПродолжаем рубрику раздельного/дефисного/слитного написаний. Сегодня рассматриваем правописание числительных. Правил не так много.\n\n1. Количественные числительные, заканчивающиеся на –ДЕСЯТ, -СТА, -СОТ, пишутся слитно: шестьдесят, четыреста, семисот и т.д.\n\nНО! Семь тысяч, девять миллионов, пять миллиардов.\n\n2. Порядковые числительные, заканчивающиеся на –СОТЫЙ, -ТЫСЯЧНЫЙ, -МИЛЛИОННЫЙ и т.д., пишутся слитно, если первая часть прописана буквами, а не цифрами.\nсемисотый\nтридцатитысячный\nвосьмидесятитрёхмиллионный\n\nНО! Семьдесят пятый, тысяча девятьсот тридцать девятый и т.д.\n\nНО2! 30-тысячный, 83-миллионный.\n\n3. Сложные порядковые числительные, в состав которых входят четверти, трети и т.п., лучше писать так: 4 ½-тысячное население.
Дорогие читатели, мы так же, как и вы, с грустью следим за новостями. То, что происходит, абсолютно неправильно, и мы не хотим это игнорировать.\nПризываем тех, кто имеет влияние на происходящее, сделать всё для прекращения военных действий. А тех, кто просто наблюдает, — проверять информацию и не обращать внимания на провокации и фейки. \nС учётом нынешней обстановки берём паузу в публикации новых постов. Надеемся на ваше понимание, без обид.\nБерегите себя в эти непростые дни. 🙏🏻\n#НетВойне ❌
Неожиданные "комплименты" в русской речи\n\n• Зараза – происходит это слово от глаголов «сразить», «поразить». Ещё пару веков назад на Руси «зараза» было комплиментом: так называли девушек, когда они «наповал поражали» представителей противоположного пола привлекательностью, сообразительностью и талантами.\n\n• Мымра – мрачный домосед и затворник, мало с кем общающийся. Позже мымрами начали называть некрасивых, неопрятных и неприветливых женщин.\n\n• Лох – издавна так называли рыбу, обычно лосося. К месту нереста лососи плывут против течения, и из-за этого сильно устают. Уставших рыб, которых очень легко поймать и достать из речки, называли лохами. Позже лохами стали называть работников, переезжавших в город из сёл – эти люди часто попадались на различные хитрости воров и обманщиков.\n\n• Мерзавец – дальними предками этого слова были глагол «мёрзнуть» и существительное «мороз». Продолжением цепочки «мороз-мёрзнуть-ужас-отвращение» стало слово «мерзость», а «мерзавцем» именовали чёрствого недоброго человека. Смысл термина «мерзавец» остался почти неизменным, но у него появились ещё дополнительные значения: «подлец», «негодяй».
Почему знак @ называется "собачка"\n\nОфициально этот знак называется "коммерческое at". Ранее в США его использовали для указания цены в платёжных документах.\n\nЕщё в XV столетии этим символом обозначали старинную испанскую меру веса — арробу. А в XVI веке купцы из Флоренции пользовались им в качестве сокращённого обозначения объёма стандартной амфоры.\n\nКстати, сегодня в каждом языке @ называется совершенно по-разному. Так, в Италии это улитка, в Швеции — слон, в Китае — мышонок, в Израиле — штрудель.\n\nПочему же в России мы называем этот символ собакой? Существует масса версий — кто-то слышит в сочетании "эт" лай собаки, кто-то видит в нём свернувшегося калачиком пса, но, вероятнее всего название произошло из-за первого логотипа Фидонета (загуглите).
«Затем» и «за тем»: краткий курс по различиям\n\nУже у нас были различия между «чтобы»/«что бы» и «зато»/«за то». Сегодня говорим про ещё один случай, наводящий смуту в вашем сознании.\n\nЗАТЕМ\n\nЗатем – это наречие, по своему значению близкое к «потом», «позже», «далее». И пишется оно слитно тогда, когда мы говорим о какой-то последовательности действий.\n\nСначала мы ехали по шоссе, а затем свернули на просёлочную дорогу.\n\nТо есть «потом мы свернули на просёлочную дорогу».\n\nТакже слитно «затем» пишется, когда входит в состав сложных союзов.\n\nОн вышел во двор, затем чтобы поздороваться с соседом.\n\n«Затем чтобы» здесь можно поменять на такой же по смыслу союз «для того чтобы».\n\nА сделал он это, затем что выбора у него не осталось.\n\nА в этом случае «затем что» меняется на союз «потому что».\n\nЗА ТЕМ\n\nЗа тем – это предлог и указательное местоимение. И пишутся они отдельно друг от друга.\n\nЗа тем холмом сможем сделать привал.\n\nВ таких предложениях после «за тем» будет идти существительное в творительном падеже. Запутаться сложно. И опять же мы указываем на какой-то предмет с помощью указательного местоимения.\n\nПроследи за тем, чтобы посуда была убрана.\n\nПри такой последовательности (глагол+предлог+местоимение) писаться «за тем» будет тоже раздельно.\n\nВАЖНО: устойчивое выражение «вслед за тем» всегда пишется в три слова.
«Тоже»/«также» и «то же»/«так же»: краткий курс по различиям\n\nВсе правила, которые будут описаны в этой статье применимы как для «тоже», так и для «также». И для их раздельных написаний. Вникаем.\n\nТОЖЕ и ТАКЖЕ\n\nЭто сочинительные союзы, и пишутся они слитно. Как понять, что перед нами союз? Легко. Его можно заменить союзом «И» или союзами «ТОЖЕ»/«ТАКЖЕ», и смысл предложения не поменяется. А вот частицу «ЖЕ» опустить не получится.\n\nЯ тоже устал. = И я устал.\nЯ также сделал домашнее задание. = И я сделал домашнее задание.\n\nЭти же союзы можно встретить и в сложносочинённом предложении. Найти их можно по подсказке выше.\n\nЯ шёл домой, мой друг тоже скоро пойдёт. = Я шёл домой, и мой друг скоро пойдёт.\n\nА ещё не забываем о том, что к союзам вопрос задать нельзя. Они не являются членами предложения.\n\nТО ЖЕ и ТАК ЖЕ\n\nТО ЖЕ – это указательное местоимение с частицей.\n\nТАК ЖЕ – это наречие с частицей.\n\n«То» указывает на предмет или признак, а «так» обозначает образ действия. Частица «же» в предложениях с такими сочетаниями безболезненно отбрасывается или перемещается. Смысл предложения при этом не искажается.\n\nЯ слышал то же на предыдущем занятии. = Я слышал то на предыдущем занятии. = Я же слышал то на предыдущем занятии.\nЯ так же выполнил это упражнение. = Я так выполнил это упражнение. = Я же так выполнил это упражнение.\n\nА ещё показателем раздельного написания будет наличие слов «что» и «как» после частицы «ЖЕ».\n\nЯ буду кушать то же, что и ты.\nЯ нарисовал это так же, как и преподаватель.\n\nНе забываем про запятые.
Фразеологизм, пословица, поговорка – в чём отличие\n\nЧтобы легче было понять, чем различаются эти понятия, обратимся к их лексическому значению:\n\n• Фразеологизм (идиома) – устойчивое словосочетание с переносным смыслом.\n\n• Поговорка – незаконченное высказывание, смысл которого можно додумать.\n\n• Пословица – законченное высказывание, оформленное в предложение.\n\nДавайте разберёмся:\n\n• «Разбитое корыто» – идиома из литературы (сказка Пушкина, если кто-то забыл).\n• «Остаться у разбитого корыта» – высказывание, смысл которого мы понимаем без лишних пояснений.\n• «Будешь очень много хотеть – останешься у разбитого корыта». Мысль, которая доведена до логического конца, делает из поговорки пословицу.\n\nНекоторые лингвисты полагают, что фразеологизм и поговорка – это одно и то же. В действительности между ними есть отличия, хотя и очень тонкие. Как правило, фразеологизм короче – зачастую это всего два слова, а для поговорки надо хотя бы три. Идиому можно легко заменить одним словом-синонимом: задирать нос – зазнаваться, бить баклуши – лениться.\n\nВызывающие сомнения лексические единицы можно проверить по фразеологическому словарю, сборнику «Крылатые слова и выражения» Н. С. и М. Г. Ашукиных, «Собранию пословиц и поговорок русского народа» В. И. Даля.
0
Как различают фразеологизмы по происхождению\n\nУстойчивое словосочетание с переносным смыслом называют фразеологизмом или идиомой. Фразеологизм позволяет буквально двумя словами объяснить суть поступка, явления или целой истории, тогда как без его применения понадобится рассказывать это несколькими предложениями. \n\nПо происхождению фразеологизмы принято делить на исконные и заимствованные.\n\nРазличают такие исконные идиомы:\n\n• мифологические, имеющие отношение к народным обрядам и суевериям: «родиться в рубашке»;\n• фольклорные: «бабка надвое сказала», «добрый молодец», «зубы заговаривать»;\n• литературные: «с корабля на бал», «мартышкин труд»;\n• материальные, связанные с историческими фактами или бытовыми деталями: «коломенская верста», «не солоно хлебавши»;\n• профессиональные и терминологические, появившиеся в речи людей определённой специальности: «на всех парах», «полный вперёд», «попасть в переплёт», «отделать под орех»;\n• жаргонные: «карта бита».\n\nЗаимствованные фразеологизмы разделяют на:\n\n• старославянизмы – как правило, это переведённые на церковнославянский язык выражения из Библии: «иерихонские трубы», «глас вопиющего в пустыне»;\n• неславянские заимствования – высказывания из произведений зарубежных авторов, античной мифологии: «ящик Пандоры»; «Дамоклов меч», «принцесса на горошине».
0
0
0
Несколько хитрых слов, заставляющих ошибаться в падежах\n\n• Альпака – так называется парнокопытное животное с длинной и густой шерстью, которое разводят в Перу. Что бы ни подразумевалось – животное или изделие из его шерсти – слово «альпака» не склоняется. Пример: из шерсти альпака, много альпака.\n\n• ГОСТ – государственный стандарт, в котором изложены требования к качеству различных товаров и услуг. Аббревиатуру можно склонять: в соответствии с ГОСТом, по ГОСТу, ГОСТы на изделия. Но если речь идёт о стандарте с конкретным номером и названием, склонять нельзя: ГОСТ 2.55-2001.\n\n• Обозревать можно что угодно, но нужно делать обзоры «чего-то», а не «на что-то». Нельзя написать обзор на новую книгу, зато делать обзор новой книги – вполне.\n\n• Слово «пеня», то есть штраф за просрочку, в единственном числе не используется и в словарях отмечено как устаревшее. Правильно говорить «пени», и это слово склоняется по падежам, а ударение всегда ставится на первую «е».\n\n• «Ресепшен» происходит от английского reception. Относительно склонения точных рекомендаций нет, поэтому будут верны оба варианта: на ресепшене, на ресепшен.
0
Сохраним ли мы русский язык?\n\nТут на канале много споров на эту тему было, поэтому автор выскажет собственное мнение.\n\nВсе мы прекрасно понимаем, что с набирающими обороты процессами глобализации и интеграции все языки в мире меняются. И русский не является исключением. В нём с каждым годом становится всё больше иноязычных заимствований, и мы с вами, к сожалению или к счастью, остановить этот процесс никак не можем.\n\nПлохо ли это? Палка о двух концах, господа и дамы.\n\nПлохо там, где исконно русские слова признаются устаревшими, и когда речь заходит о них, люди кривятся и сообщают, что так уже никто не говорит. У нас так слово «быть» скоро пропадёт.\n\nХорошо там, где язык обогащается. Да, все эти блогеры, онлайн и офлайн, барбершопы, тиктокеры и прочие слова, вошедшие в наш лексикон относительно недавно, приводят в ужас старшие поколения, но при этом являются языком нового.\n\nИ, поверьте мне, так не только с русским языком происходит. Везде, где есть интернет, где есть хоть какая-то возможность отслеживать современные тренды, в языке будут появляться абсолютно новые слова, которые, к слову, грядущее поколение тоже может посчитать чем-то неимоверно древним.\n\nКак нам не потерять истоки? Не говорить, что так уже не говорят. Говорят, просто вы находите аналоги в иностранных словах и пользуетесь ими в речи, потому что так стильно, модно, молодёжно.\n\nНу и нельзя отмести тенденцию к сокращению. Это я сейчас про ваш заморский «ок», который слышен на каждом углу, вместо привычных нам «хорошо» и «ладно».\n\nОбогащать язык – это неплохо. Плохо – это отрицать то, с чего этот язык вообще начался.
0
Ошибки с запятой после причастий и деепричастий \n\nПричастный оборот, стоящий в предложении за главным словом, выделяется запятыми: «Посмотреть фильмы, созданные Стивеном Спислбергом». Причастный оборот, стоящий перед главным словом, запятыми не выделяют: «Посмотреть созданные Стивеном Спилбергом фильмы». Дальше – об исключениях:\n\n1. Если главным словом является личное местоимение, причастный оборот надо выделять запятыми даже тогда, когда он стоит в начале предложения: «Огорчённая из-за кинокартины, я поспешила домой».\n\n2. Причастный оборот, расположенный перед главным словом и выражающий обстоятельственное значение, обязательно надо обособлять. Пример: «Измученный после шести занятий, преподаватель лёг отдохнуть». Здесь «измученный после шести занятий» – объяснение причины.\n\nДеепричастия и деепричастные обороты необходимо выделять запятыми, где бы они ни находились в предложении. Но есть исключения:\n\n1. Деепричастия, выполняющие функцию наречия, запятыми выделять не надо: «Преподаватель проводил урок сидя за столом». Здесь деепричастие выражает не добавочное действие, а образ действия.\n\n2. Не выделяются запятой деепричастные обороты, являющиеся фразеологизмами и устойчивыми выражениями: «он работал спустя рукава (засучив рукава)», «он бежал сломя голову», «она слушала затаив дыхание (развесив уши).
Неофициальные названия городов России\n\nКарман России (Нижний Новгород). Ещё в XIX столетии в этом городе проводилась Макарьевская ярмарка. Сюда съезжались тысячи купцов с России и других стран. Ежегодно это мероприятие посещали около полутора миллионов человек, тратя и зарабатывая там огромные деньги.\n\nЗауральский Чикаго (Челябинск). В начале XX столетия Челябинск ассоциировали с Чикаго из-за скорости роста и развития промышленности. В 1892-1917 гг. количество жильцов здесь возросло с 10 до 70 тысяч.\n\nГород Трёх Шурупов (Уфа). Название столицы Республики Башкортостан, написанное в верхнем регистре башкирского языка, выглядит как ӨФӨ. В народе такое написание окрестили "тремя шурупами".\n\nСибирские Афины (Томск). Афины были центром культуры в Древней Греции. В XIX веке идеологическим и культурным центром так называемой Русской Азии стал Томск, где открыли первые в Сибири государственные вузы.\n\nКолыбель Космонавтики (Калуга). В начале XX столетия здесь жил и работал Константин Циолковский — учёный, придумавший и соорудивший модель цельнометаллического дирижабля, а позже предложивший идею будущей ракеты.
0